Диалоги на английском языке:
Назначенная встреча.
Диалог 3-38.

A. I’m here to see Mr. Brown. Is he in?
Я  пришел, чтобы встретиться с мистером Брауном. Он на месте?
B.  Yes,  he  is,  but  introduce  yourself, please.
Да, но представьтесь, пожалуйста.
A.  Oh,  I  am  Donald  Right.  I  have  an appointment with Mr. Brown for two o’clock.
Я  Дональд  Райт.  У  меня  назначена встреча с мистером Брауном на два часа.
B. Just a moment,  Mr.  Right.  I’ll see if Mr. Brown is free.
Минуточку, мистер Райт, я проверю, свободен ли мистер Браун.
A. Do, please.
Пожалуйста.
B.  Mr.  Brown  is  expecting you,  Mr. Right. This way, please.
Мистер Браун ждет вас. Сюда, пожалуйста.

I have an appointmentfor ...  — у меня назначена встреча на...
to make an appointment for...  — назначить встречу на...   договориться  о  встрече на...
to keep an appointment—прийти на встречу
to  call  off/to  cancel  an appointment —  отменить встречу
to break the appointment — не прийти  на  встречу/сорвать встречу.