|
a)
Культура питания |
-
You shouldn't eat so fast! You are think that you're
full, but really your food just hasn't had time to digest.
- I'm hungry; I can't help it!
- Then, I'd concentrate on chewing. It will slow you
down a bit.
- If I were you, I'd concentrate on my own food, or
I'll eat that too! |
|
-
Тебе не следует есть так быстро! Ты думаешь, что ты
наелся, но, на самом деле, еда ещё не успела усвоиться.
- Я голоден; ничего не могу поделать!
- Тогда, я бы сконцентрировалась на пережевывании. Это
немного тебя замедлит.
- Если бы я был на твоём месте, я бы сконцентрировался
на своей собственной еде, или я съем и её тоже! |
|
b)
Обсуждение стола |
-
Mark, do I need to bring anything for the party?
- Well, everyone will be bringing a dish to share. Maybe
you could make one of your famous desserts?
- Sure, I will make a blueberry pie.
- That's great. My wife will be bringing a chocolate
cake, so I am glad that someone will be bringing a dessert
that's without chocolate.
- What else will people be bringing?
- Well, Doug is bringing some barbeque chicken and Angela
will be serving up her always-popular potato salad.
- Oh, I am getting hungry thinking about it! I can't
wait to eat. What time does the party start?
- It starts at 6:00, as usual. |
|
-
Марк, мне надо что-нибудь принести на вечеринку?
- Ну, все принесут по какому-нибудь блюду на общий стол.
Может быть, ты сможешь приготовить один из своих знаменитых
десертов?
- Конечно, я сделаю ежевичный пирог.
- Великолепно. Моя жена принесёт шоколадный пирог, поэтому
я рад, что кто-то принесёт десерт без шоколада.
- Что ещё принесут люди?
- Ну, Дог собирается принести цыплёнка для барбекю,
а Анжела будет подавать её неизменно популярный картофельный
салат.
- О, я становлюсь голодной, думая об этом! Не могу дождаться,
когда я буду есть. В какое время начинается вечеринка?
- Она начинается в 6 часов, как обычно. |
|
c)
Мороженое |
-
Rob, what are you eating?
- Ice cream!
- Yeah, it looks good. What kind is it? Where did
you get it?
- I got it from Ben & Jerry's down the road. It's
called "Chunky Monkey."
- Why did you choose Ben and Jerry's and not Haagan-Daz?
Don't you like Haagan-Daz better?
- No, I think Ben & Jerry's is better. They have
some really interesting flavors: "Cherry Garcia"
and "Dave Matthews Band Magic Brownies,"
for example.
- Oh, I have never tried those flavors. Are they good?
- Yeah, they are really good. What is your favorite
ice cream flavor?
- That's easy: chocolate chip cookie dough. That's
the kind I always order. I am the #1 fan of chocolate
chip cookie dough ice cream.
- Really? Did you know that Ben & Jerry's was
the first ice cream company to come up with that flavor?
- No! I didn't know that. Well, I have Ben & Jerry's
to thank, then! You know… all of this talk of ice
cream has really made me hungry! I think I will get
some and then come back, ok? I'll be back in 15 minutes.
- Sure!
|
|
-
Роб, что ты ешь?
- Мороженое!
- Да, оно здорово выглядит. Какое это мороженое? Где
ты купил его?
- Я купил его в "Бен и Джерри", вниз по дороге.
Оно называется "Чанки-Манки".
- Почему ты выбрал "Бен и Джерри", а не "Гааган-Даз"?
Разве ты не любишь "Гааган-Даз" больше?
- Нет, я думаю "Бен и Джерри" лучше. У них
есть несколько очень интересных вкусов: "Черри
Гарсиа" и "Дейв Метью Бэнд Мэджик Брауниз",
например.
- О, я никогда не пробовала эти вкусы. Они хорошие?
- Конечно, они действительно хорошие. Какой твой любимый
вкус мороженого?
- Это просто: шоколадная крошка с тестом для печений.
Это то, что я всегда заказываю. Я поклонник номер 1
мороженого с шоколадной крошкой и тестом для печенья.
- Правда? А ты знала, что "Бен и Джерри" была
первой компанией-производителем мороженого, которая
выпустила этот вкус?
- Нет! Я не знала этого. Значит, я должна поблагодарить
"Бен и Джерри", тогда! Знаешь… все эти разговоры
о мороженном заставили меня серьёзно проголодаться!
Я думаю, пойду куплю себе немного, а затем я вернусь,
хорошо? Я вернусь через 15 минут.
- Конечно! |
|