Диалоги на английском языке с переводом: General greetings and opening phrases. Повседневные приветствия при встрече и прощании в непосредственном общении.
Диалог 3-1. Встреча знакомых.

 
Dialogue 1
A. Hello, Bob! Where are you running? Why such a rush?
Привет, Боб! Куда ты мчишься? Что за спешка?
B. Hi! I’m meeting Jane and I’m afraid I am late. Jane hates being kept waiting.
Я встречаю Джейн и боюсь, я опаздываю. Джейн терпеть  не может ждать.
A. Are you going anywhere?
Вы куда-нибудь идете?
B. Yes, we are going to the cinema. Sorry, Arni, I must be off.
Да, мы идем в кино. Прости Арни, но мне надо бежать.
A. So long! Give me a ring.
Пока. Позвони мне.
 
 
rush  — спешка
rush hours — часы пик
hate doing smth — терпеть не могу что-либо делать
hate being late — терпеть не могу/ненавижу опаздывать
to keep smb waiting — заставлять кого-либо ждать
to ring smb up — позвонить кому-либо по телефону
to give smb a ring — позвонить кому-либо по телефону
to be off — уходить, убегать (прощание)
 
Usage note:
(1) I must be off (I’m off) и So long - формы прощания.
To be off используется в тех случаях, когда человек очень торопится.
So long — обычная форма прощания, когда люди расстаются ненадолго.
(2) I’m afraid I … — сочетание, выражающее опасение:
I’m afraid you are wrong. — Боюсь, вы ошибаетесь./Я думаю, вы ошибаетесь.
(3) Hello — здравствуйте, привет. Обычное приветствие в прямом обращении при встрече.
Hello используется в обыденных, неофициальных ситуациях.
Hi - привет, здорово — разговорное, дружеское приветствие, используемое как при встрече, так и прощании. Используется между друзьями, хорошими знакомыми.
 
veb.yury@gmail.com