Meaning: To present oneself or volunteer information, especially in response to a request.
Значение: Выступить с информацией, добровольно отозваться (особенно по запросу).
Примеры использования
1. The witness came forward to testify.
Свидетель вышел вперед, чтобы дать показания.
2. No one came forward to claim the lost wallet.
Никто не объявился, чтобы забрать потерянный кошелек.
3. She came forward with new evidence.
Она выступила с новыми доказательствами.
4. The organization asked people to come forward with donations.
Организация попросила людей пожертвовать деньги.
5. He came forward to take responsibility.
Он вышел вперед, чтобы взять на себя ответственность.
6. The police urged witnesses to come forward.
Полиция призвала свидетелей отозваться.
7. She finally came forward and admitted her mistake.
Она наконец призналась в своей ошибке.
8. They came forward to volunteer for the rescue mission.
Они вызвались добровольно участвовать в спасательной операции.
9. Nobody came forward to claim the prize.
Никто не объявился, чтобы забрать приз.
10. He came forward with a confession.
Он выступил с признанием.