Meaning: (1) To succeed, (2) To detach or be removed, (3) (Informal) To happen as planned.
Значение: (1) Получаться, удаваться, (2) Отсоединяться, отрываться, (3) (Разг.) Происходить, «состояться».
Примеры использования
1. The plan didn’t come off as we hoped.
План не сработал так, как мы надеялись.
2. The handle came off the door.
Ручка отвалилась от двери.
3. The event came off perfectly.
Мероприятие прошло отлично.
4. His jokes didn’t come off well in the meeting.
Его шутки не зашли на совещании.
5. The label came off easily.
Этикетка легко отклеилась.
6. Their plan to surprise her came off brilliantly.
Их план удивить ее сработал блестяще.
7. The paint is coming off the walls.
Краска слезает со стен.
8. She tried a new recipe, but it didn’t come off.
Она попробовала новый рецепт, но он не удался.
9. The party came off without any problems.
Вечеринка прошла без каких-либо проблем.
10. My sunglasses came off when I sneezed.
Мои солнцезащитные очки слетели, когда я чихнул.