Meaning: To pay excessive attention or care to someone or something, often unnecessarily.
Значение: Суетиться, хлопотать вокруг кого-то или чего-то (часто излишне).
Примеры использования
1. She fussed over her guests all evening.
Она весь вечер хлопотала вокруг гостей.
2. He fussed over the details of the decoration.
Он слишком много внимания уделял деталям оформления.
3. They fussed over the baby’s every need.
Они суетились по любому поводу, связанному с ребенком.
4. She fussed over his tie, making sure it was straight.
Она поправляла его галстук, стараясь, чтобы он лежал ровно.
5. Don’t fuss over me; I’m fine.
Не надо вокруг меня суетиться; у меня все хорошо.
6. He fussed over the arrangement of the flowers.
Он слишком заморачивался с расположением цветов.
7. The mother fussed over her child’s outfit for school.
Мама долго хлопотала над школьной формой ребенка.
8. She fussed over the table setting before dinner.
Она тщательно хлопотала над сервировкой стола перед ужином.
9. They fussed over him when he was sick.
Они суетились вокруг него, когда он болел.
10. He doesn’t like people fussing over his birthday.
Он не любит, когда вокруг его дня рождения устраивают суету.