Meaning: To resolve or remove difficulties or problems.
Значение: Устранить, сгладить (трудности, проблемы).
Примеры использования
They need to iron out the details before signing the contract. | Им нужно уладить детали, прежде чем подписывать контракт. |
We spent hours ironing out the technical issues. | Мы потратили часы, устраняя технические проблемы. |
She wants to iron out any misunderstandings between them. | Она хочет уладить все недоразумения между ними. |
Let’s iron out the schedule conflicts now. | Давайте сейчас решим все накладки в расписании. |
They tried to iron out their differences in a meeting. | Они постарались сгладить разногласия на совещании. |
He hopes to iron out the problems with the supplier soon. | Он надеется скоро уладить проблемы с поставщиком. |
We need to iron out this misunderstanding before moving forward. | Нам нужно устранить это недопонимание, прежде чем двигаться дальше. |
The new policy will help iron out past issues. | Новая политика поможет решить прошлые проблемы. |
She ironed out the kinks in the design process. | Она устранила недочеты в процессе проектирования. |
They ironed out a compromise in the negotiations. | Они нашли компромисс на переговорах. |