Meaning: (1) To make someone unconscious, (2) To defeat someone in a competition, (3) To produce something quickly (informal).
Значение: (1) Вырубить, привести в бессознательное состояние, (2) Выбить из соревнования, (3) Быстро «штамповать» что-то (разг.).
Примеры использования
1. The boxer knocked out his opponent in the second round.
Боксер отправил противника в нокаут во втором раунде.
2. They were knocked out of the tournament in the semifinals.
Их выбили из турнира в полуфинале.
3. That medicine knocked me out for hours.
От этого лекарства меня вырубило на несколько часов.
4. He knocked out three chapters of his novel in one day.
Он за один день быстро накатал три главы своего романа.
5. She was knocked out by the strong painkillers.
Ее вырубили сильные обезболивающие.
6. They knocked out the defending champions in the quarterfinals.
Они выбили действующих чемпионов в четвертьфинале.
7. He quickly knocked out a draft of the report.
Он быстро набросал черновик отчета.
8. The blow to the head knocked him out cold.
Удар по голове отправил его в глубокий нокаут.
9. Their team got knocked out in the first round.
Их команда вылетела в первом раунде.
10. She knocked out a dozen sketches before the deadline.
Она быстро сделала десяток эскизов до дедлайна.