Meaning: (1) To forget or not take something or someone with you, (2) To surpass someone or something, (3) To cause something to remain after you are gone.
Значение: (1) Оставить позади или забыть что-то/кого-то, (2) Опережать, (3) Оставить след или результат после себя.
Примеры использования
1. I accidentally left my keys behind at the hotel.
Я случайно забыл ключи в отеле.
2. She left behind all her worries when she went on vacation.
Она оставила все свои заботы позади, когда уехала в отпуск.
3. He left the competition behind with his superior skills.
Он обогнал конкурентов благодаря своим выдающимся навыкам.
4. Don’t leave behind any litter in the park.
Не оставляй мусор в парке.
5. She left her old life behind and moved to a new city.
Она оставила свою прежнюю жизнь и переехала в другой город.
6. The hurricane left behind a trail of destruction.
Ураган оставил за собой след разрушений.
7. He left everyone behind in the final lap of the race.
На последнем круге гонки он оставил всех позади.
8. She left behind some personal items when she moved out.
Когда она переехала, то оставила некоторые личные вещи.
9. The artist left behind a remarkable legacy.
Художник оставил после себя выдающееся наследие.
10. They left their friends behind to start a new life abroad.
Они оставили друзей, чтобы начать новую жизнь за границей.