Meaning: To compensate for something, to balance or correct a deficiency or mistake.
Значение: Компенсировать что-то, восполнить недостаток или исправить ошибку.
Примеры использования
1. He brought flowers to make up for forgetting her birthday.
Он принес цветы, чтобы загладить вину за то, что забыл о ее дне рождения.
2. She worked extra hours to make up for her late arrival.
Она отработала сверхурочно, чтобы компенсировать свое опоздание.
3. No amount of money can make up for lost time.
Никакие деньги не могут компенсировать потерянное время.
4. We’ll make up for the delay by delivering faster.
Мы компенсируем задержку, доставив товар быстрее.
5. He tried to make up for his mistake with a sincere apology.
Он пытался загладить ошибку искренними извинениями.
6. She bought him a gift to make up for missing his party.
Она купила ему подарок, чтобы компенсировать свое отсутствие на его вечеринке.
7. The speed of the new computer makes up for its high price.
Скорость нового компьютера компенсирует его высокую цену.
8. He hopes to make up for lost opportunities in the new job.
Он надеется наверстать упущенные возможности на новой работе.
9. Studying more now can make up for poor grades earlier.
Более интенсивная учеба сейчас может восполнить плохие оценки раньше.
10. They’re giving discounts to make up for the inconvenience.
Они делают скидки, чтобы компенсировать неудобства.