Meaning: (1) To finish or consume something quickly (food, task), (2) To defeat someone easily (informal).
Значение: (1) Быстро «уничтожить» (еду), быстро закончить задание, (2) Легко победить (разг.).
Примеры использования
1. He polished off the entire pizza in minutes.
Он слопал всю пиццу за считанные минуты.
2. She polished off her homework before dinner.
Она быстро сделала домашнее задание до ужина.
3. They polished off the opponents 5–0 in the match.
Они легко разгромили соперников со счетом 5–0.
4. He polished off the last of the ice cream.
Он доел последние остатки мороженого.
5. She polished off the report by noon.
Она быстро закончила отчет к полудню.
6. The champion polished off the challenger in the first round.
Чемпион легко разделался с претендентом в первом раунде.
7. He polished off the dishes in the sink in no time.
Он быстро перемыл посуду в раковине.
8. They polished off their competitors in the market.
Они легко обошли своих конкурентов на рынке.
9. She polished off the chocolate cake for dessert.
Она быстро доела шоколадный торт на десерт.
10. We polished off the project a day ahead of schedule.
Мы закончили проект на день раньше срока.