Meaning: To deal with something, take responsibility for it, ensure it is done.
Значение: Заняться чем-то, позаботиться о том, чтобы что-то было сделано.
Примеры использования
1. Please see to the guests while I finish cooking.
Пожалуйста, присмотри за гостями, пока я заканчиваю готовить.
2. He promised to see to the repairs personally.
Он пообещал лично заняться ремонтом.
3. We need someone to see to the catering arrangements.
Нам нужен кто-то, кто позаботится о кейтеринге.
4. She’ll see to the details of the contract tomorrow.
Завтра она займется деталями контракта.
5. He asked his assistant to see to the travel bookings.
Он попросил своего помощника заняться бронированием поездок.
6. I’ll see to it that everyone gets a copy of the report.
Я прослежу, чтобы у всех был экземпляр отчета.
7. She saw to the children’s homework before going out.
Она проконтролировала, чтобы дети сделали домашнее задание, прежде чем уйти.
8. They must see to the safety regulations immediately.
Им нужно срочно заняться соблюдением правил безопасности.
9. He will see to any complaints from customers.
Он займется любыми жалобами от клиентов.
10. Please see to it that the door is locked when you leave.
Пожалуйста, проследи, чтобы дверь была заперта, когда будешь уходить.