Meaning: To speak angrily or reprimand someone for doing something wrong.
Значение: Сильно отругать кого-то, отчитать за проступок.
Примеры использования
She told him off for arriving late again. | Она отчитала его за очередное опоздание. |
He was told off by his boss for missing the deadline. | Начальник отругал его за несоблюдение срока. |
She told off the kids for making a mess in the kitchen. | Она отчитала детей за беспорядок на кухне. |
He told me off in front of everyone, which was embarrassing. | Он отругал меня при всех, и это было неловко. |
The teacher told off the noisy students. | Учитель сделал выговор шумным ученикам. |
She told off her colleague for being rude to a client. | Она отчитала коллегу за грубость к клиенту. |
He told them off for not following the instructions. | Он отругал их за то, что они не следовали инструкциям. |
My mom told me off when I broke the vase. | Мама меня отчитала, когда я разбил вазу. |
She was told off by the landlord for playing loud music. | Хозяин жилья отругал ее за громкую музыку. |
He hates being told off in public. | Он ненавидит, когда его отчитывают на людях. |