Meaning:
(1) To cancel a debt or recognize it as uncollectable,
(2) To consider someone or something as a failure,
(3) (Informal) To damage a vehicle so badly it can’t be repaired economically.
Значение:
(1) Списать долг как безнадежный,
(2) Считать кого-то/что-то бесперспективным,
(3) (Разг.) Настолько разбить машину, что восстановить ее невыгодно.
Примеры использования
The bank decided to write off his debt as uncollectable. | Банк решил списать его долг как безнадежный. |
They wrote him off as a failure, but he proved them wrong. | Его считали неудачником, но он доказал обратное. |
The car was so damaged they had to write it off. | Машина была настолько разбита, что ее признали не подлежащей восстановлению. |
She refused to write off her old friend despite his mistakes. | Она отказалась считать своего старого друга безнадежным, несмотря на его ошибки. |
They wrote off the project after multiple failures. | Они списали проект после множества неудач. |
The insurance company wrote off the vehicle as a total loss. | Страховая компания признала машину полным тоталом. |
Don’t write off your dreams just because it’s hard. | Не отказывайся от своих мечтаний только потому, что это сложно. |
She wrote off the expense as a business loss. | Она списала эти расходы как убыток для бизнеса. |
They wrote him off too soon; he made a comeback. | Его слишком рано списали со счетов; он вернулся и преуспел. |
The accountant wrote off small debts at the year’s end. | Бухгалтер списал небольшие долги в конце года. |