Are you ready to order? | Вы готовы сделать заказ? |
Yes, to start a tomato and mozzarella salad – is that right, Allie? | Да, для начала помидоры и салат с моцареллой — это правильно, Элли? |
Yes. | Да. |
And the mushroom soup for me. | И грибной суп для меня. |
And for your main course? | А основное блюдо? |
I’ll have the fried chicken. | Я буду жареного цыпленка. |
With French fries or a baked potato? | С картофелем фри или печеный картофель? |
A baked potato, please. | Печеный картофель, пожалуйста. |
And for you sir? | А вам, сэр? |
And I’d like the steak. | А я хотел бы стейк. |
With French fries. | С картофелем фри. |
How would you like your steak? | Как бы вы хотели свой стейк? |
Rare, medium, well done? | С кровью (непрожаренный), средний, прожаренный? |
Rare, please. | С кровью, пожалуйста. |
And to drink? | И выпить? |
Could you bring us the wine list, please? | Могли бы вы приносите нам карту вин, пожалуйста? |
Предлоги места
Четких правил, указывающих, какие где надо ставить предлоги, не существует. Есть только сложившееся употребление (usage). Своей формы эти короткие словечки никогда не меняют. Но что-то легче от этого не становится. Даже люди, уже неплохо знающие язык, сплошь и рядом используют предлоги неправильно. Так что мы попробуем поискать какие-то закономерности употребления английских предлогов.
а) Предлоги in, on, at описывают положение в пространстве: IN – в трехмерном восприятии (объем): in the box, in the garden, in the kitchen – в коробке, в саду, на кухне. ON – в двухмерном (плоскость): The cat is lying on the table. – Кошка лежит на столе. a number on the door – номер на двери dirt on your shirt – грязь у вас на рубашке on the second floor – на втором этаже ON – в одномерном (линия): a town on the Mississippi River – город на реке Миссисипи a village on the border – деревня на границе AT – положение в точке: He is standing at my door. – Он стоит у моих дверей. She is sitting at my desk. – Она сидит за моим столом. The car is at the crossroads. – Машина – на перекрестке. Обратите внимание: важно, как говорящий воспринимает это место, интересуется ли, «что внутри»: We meet at the theater. – Встречаемся в театре. (точка встречи) There are 200 seats in the theater. – В театре 200 мест.
б) Предлоги перед географическими названиями: IN перед названиями континентов – in Europe перед названиями стран – in Spain перед названиями штатов – in Florida перед названиями городов – in London ON перед названиями улиц – on Broadway, on Fifth Avenue, on 44th Street AT перед номерами домов, адресами: at 45 Lake Road – в доме 45 по Озерной улице at my new address – по моему новому адресу Несколько примеров необычного для нас употребления предлогов: at home, at work, at school (все без артикля) – дома, на работе, в школе at the station, at the airport – на вокзале, в аэропорту at the seaside – у моря at the top – на вершине, наверху at Bob’s house – у Боба в доме.
Предлоги времени
Разные интервалы времени требуют разных предлогов. Часы (hours) – AT: at 6 o’clock – в 6 часов at 7:30 – в 7:30 Дни (days) – ON: on Tuesday – во вторник on November, 1st – 1го ноября Месяцы, времена года/сезоны, года, десятилетия, века (months, seasons, years, decades, centuries) – IN: in May – в мае in summer – летом in 1976 – в 1976 году in the 60s – в 60е годы in the 20 century – в XX веке
Когда речь идет о времени, русский предлог «через» переводится как in: In two hours you must be at home. – Через 2 часа вы должны быть дома. by 6 o’clock – к 6 часам
Фразы типа «на этой неделе», «в прошлом году» в английском не требуют предлога: last week – на прошлой неделе this month – в этом месяце next year – в следующем году Не left school last year. – Он бросил школу в прошлом году. I’ll see him next Tuesday. – Я увижу его в следующий вторник.
Не требует предлога еще один оборот: two times a day – два раза в день three times a year – три раза в год I go to school 5 times a week. – Я хожу в школу 5 раз в неделю.
Обратите внимание на два оттенка русского слова «вовремя»: on time – точно по плану, расписанию The train arrives on time. – Поезд прибывает вовремя. in time – не слишком поздно; так, чтобы успеть You must be there in time for dinner. – Вам надо быть там вовремя, к обеду.
Теперь опять примеры: at any time – в любое время at the moment – в данный момент at lunch – на ланче, за обедом in the morning, in the evening – утром, вечером Однако: on Sunday morning – воскресным утром at night – ночью
Обратите внимание, насколько труден для нас предлог at – в английском он один из самых употребительных, а в русском ему просто нет соответствия. Отмечайте все случаи, когда он вам встречается, к нему обязательно надо привыкнуть.