I can’t believe you didn’t know it was a line. — Guess what? — You got a job? Are you kidding? I’m trained for nothing. — I was laughed out of 12 interviews. — You’re surprisingly upbeat. You’d be too, if you found these boots on sale 50% off. How well you know me. They’re my «I don’t need a job… I’ve got great boots» boots. — How did you pay? — Credit card. And who pays for that? My father. Is this really necessary? I can stop charging any time. You can’t live off your parents. I know that. That’s why I was getting married. Give her a break. It’s hard being on your own. Thank you. |
Не могу поверить, что ты не знала, что это был план. Знаете что? — Нашла работу? — Шутишь? Меня никуда не взяли. Меня высмеяли на 12-ти собеседованиях. Тогда непонятно чему ты радуешься. Ты бы тоже радовался, если бы нашел сапоги «Joan and David» с 50% скидкой. Откуда ты меня так хорошо знаешь? И мне не нужна ни работа, ни родители. У меня великолепные сапожки. — И как же ты за них заплатила? — Кредиткой. А за неё кто? Папа. Неужели это так необходимо? Я могу перестать ей пользоваться в любой момент. Рэйчел, ты не можешь жить за счет родителей всю жизнь. Я знаю. Поэтому я и собиралась выйти замуж. Да ладно, дайте ей передохнуть. Трудно сразу стать независимым. — Спасибо. |