Do you want anything else? You had a nutty, chocolate-y, kind of cake-y, pie thing that… Nothing. I’m fine. What’s the matter? Why so scrunchie? My father wants to give me a Mercedes convertible. That guy, he burns me up. Yeah, it’s a Mercedes if I move back home. It was horrible! He called me «young lady. » I hate when my father calls me that. Did he give you that »You’re not up to this» thing again? I got the extended disco version with choruses of… «You’ll Never Make it on Your Own. » Hi, Joey. Oh, my God! Angela! Wow! Being dumped by you obviously agrees with her. |
Хотите еще что-нибудь? Ой, да. У вас тут были такие классные ореховые шоколадные печенье-тортики… Нет, спасибо, ничего не надо. Что такое? Чего мы такие злые? Да это отец. Он хочет подарить мне «Мерседес» с откидным верхом. Этот папаша — он просто беспощаден. Да, Мерседес будет при условии, что я вернусь домой. Это было ужасно! Он назвал меня «Юная леди». Я терпеть не могу когда мой отец зовет меня так. Он сказал «Эта жизнь не для тебя»? В это раз это была расширенная версия, с припевом … «Ты одна не проживешь». Привет, Джо. О Боже! Анджела! Вау! С тех пор, как ты ее бросил, она определенно похорошела. |