-Did you tell her I wasn’t? -No. I wanted to go out with her too. I told her you were seeing Bernie Spellman… who also liked her. Well, this is fascinating. So what is it about me? I don’t know. You’ re smart, you’ re funny…. So is Ross. Ever think that about him? -Yeah, right! -What is it? I don’t know. You just… You have a quality. -Yes, exactly. -Yeah, a quality. «A quality. » Good. I was worried you were gonna be vague about this. I think this is gonna work for you. -Excuse me? -Sure, sure. Women find you less threatening, they let their guards down… you’ re like a stealth heterosexual. |
— А ты ей сказал что я не… — Нет. Это потому, что я тоже хотел с ней встречаться. Я сказал ей что ты встречаешься с Бари Спелманом… которому она тоже нравилась. Это просто очаровательно. И что же во мне такое? Я не знаю. Ты умный, ты веселый…. Росс тоже умный и веселый. Вы и про него так думали? — Да, правильно! — Так в чем дело? Ну ладно. Ты просто… Ну в тебе есть что-то. — Да, точно. — Да, что-то. О, что-то такое! Теперь ясно! А то я боялся, что вы выразитесь уклончиво. Я думаю это может сыграть в твою пользу. — Извини? — Конечно, конечно. Женщины тебя меньше боятся, снижаю свою защиту, а потом бум… ты как скрытый гетеросексуал. |