Friends 239

-Now you’ re just tidying up.
-Okay.
-You want me to throw you?
-I can hop.
Tell me something, what does «no-date pact» mean to you?
It’s just that Chandler and Phoebe have somebody.
I thought I’d ask Fun Bobby.
-Your ex-boyfriend?
-Yeah.
-You know more than one Fun Bobby?
-I happen to know a Fun Bob.
-Okay. Here we go.
-There’s no room for milk.
There. Now there is.
— Сейчас ты просто убираешься.
— Ладно.
— Хочешь, чтобы я тебя бросил…?
— Я могу подпрыгнуть.
Скажи мне, что значит договор о празднике без пар для тебя?
Прости, просто у Чендлера уже есть пара, и у Фиби есть пара.
И я тут подумала пригласить Смешного Бобби.
— Твоего бывшего парня?
— Да.
— А ты знаешь, еще одного Смешного Бобби?
— Я знаю одного Смешного Боба.
— Так. Вот и мы.
— Эй-эй-эй! Там же нет места для молока.
Вот. Теперь есть.

Вам также может быть интересно:

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: