Знакомство на заседании

Chairman: As it is our first meeting I think we should introduce ourselves to one another.
Председатель: Так как это наше первое заседание, я думаю, мы должны представиться друг другу.
A. I am Thomas Greg, director general of the Paris branch of the company.
Я — Томас Грег, генеральный директор парижского отделения фирмы.
B. My name is Jane Wine, Mrs. Jane Wine, everybody knows who I am.
Меня зовут Джейн Вайн. Миссис Джейн Вайн. Все знают, кто я.
C. I am a bank manager, my name is Donald Robson.
Я — управляющий банка, меня зовут Дональд Робсон.

one another — друг другу (когда в группе более двух человек)
introduce oneself — представляться
to introduce each other — представиться друг другу (когда людей только двое)
my name is …- меня зовут…
manager — управляющий
director general — генеральный директор
to manage finances of the firm — вести финансовые дела фирмы

Usage note:
(1) To introduce smb to smb в значении знакомить/представлять кого-либо кому-либо используется в более или менее официальных ситуациях. В прямом обращении для этой цели обычно используются сочетания This is …, Please meet …, I’d like you to meet…, Meet Mr. …
(2) Русское сочетание познакомиться с кем-либо в английском языке соответствует сочетанию to make stub’s acquaintance.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: