A. Are you going to drive to the office today?
Ты собираешься сегодня ехать на работу на машине?
B. Yes, I am. It saves time and is much more comfortable.
Да. Машина экономит время и это гораздо удобнее.
A. Yes, but not in this weather. The roads are slippery and I wouldn’t advise driving today.
Да, но не в такую погоду. На дорогах очень скользко, и я не советую ехать на машине сегодня.
B. Nonsense. I’m used to driving in all sorts of weather. You know I am a careful driver.
Чепуха. Я управляю машиной в любую погоду. Ты же знаешь, я езжу осторожно.
A. And yet, be especially careful today.
И все же, сегодня будь особенно осторожен.
slippery — скользкий
nonsense — чепуха
in all sorts of weather — в любую погоду
be careful — быть осторожным
camful driver — осторожный водитель
and yet — и все же
to advise doing smth — советовать сделать что-либо
to advise smb to do smth — (по)советовать кому-либо сделать что-либо
Usage note:
(1) Yet в начале утвердительного предложения имеет значение утверждения — и все же, несмотря на это.
(2) То be/to get used to в значении привыкать, употребляется с последующим именем существительным: to be used to rainy weather — привыкать к плохой погоде; или с последующим герундием: I’m not used to being laughed at. —Я не привык, чтобы надо мной смеялись; или с последующим инфинитивом to be/to get used to do smth: You’ll soon get used to be native in this building. — Ты скоро привыкнешь и освоишься в этом здании.