Dialogue 11
A. Hi, Jane! What are you doing here? Never expected to see you here, I was sure you have already left.
Привет, Джейн! Что ты тут делаешь? Я никак не ожидала тут тебя увидеть. Я была уверена, что ты уже уехала.
B. No wonder! I was to leave yesterday but I couldn’t get a ticket. So I’m definitely leaving tonight. I’ve dropped in to say goodbye again.
Ничего удивительного. Я должна была уехать вчера, но я не достала билет, но я наверняка уеду сегодня вечером. Я зашла, чтобы еще раз попрощаться.
C. Are you ready Jane? It’s time for us to go.
Джейн, ты готова? Нам пора идти.
В. Yes, I am. We may be off.
Я готова. Мы можем идти.
A. Goodbye, Jane, see you soon. I hope I’ve not kept you waiting long.
Прощай, Джейн, до встречи. Надеюсь, я не заставила тебя долго ждать.
по wonder! — ничего удивительного
definitely — определенно, наверняка
to expect smb to do smth — ожидать, что кто-то что- либо сделает
I never expected to see it. — Никогда не думал/а, что увижу.
to get a ticket — достать билет
to be ready — быть готовым
It’s time for smb to do smth … — Пора кому-либо что-либо сделать…
See you soon. — До (скорой) встречи.
Choice of words:
Русский глагол ждать, ожидать соответствует двум разным глаголам в английском языке: to wait for smb/smth и to expect smb/smth. Глагол to wait—ждать, предполагает задержку ожидаемого события или срока, который требуется для совершения данного действия:
Wait here until I come. — Подожди здесь/He ходи, будь здесь, пока я не приду.
As I couldn’t wait any longer I left a message. — Так как у меня не было больше времени ждать, я оставил записку.
Глагол to expect smb/smth значит думать, надеяться па то, что что-либо произойдет:
I never expected to see you here. —Я не ожидала/не думала, что тебя здесь увижу.
Не expects a letter or a postcard from them today. — Он ждет письма или открытки от них сегодня.
Grammar Hints:
I was to leave yesterday. — Я должен был/планировал уехать вчера.
Глагол to be с последующим инфинитивом имеет модальное значение ранее обусловленного, планируемого действия:
We are to meet tonight. — Мы должны встретиться сегодня вечером./Мы заранее условились (договорились встретиться).
Не was to ring те up. — Он должен был позвонить мне./Мы договорились, что он позвонит.