Фразовый глагол keep

Фразовый глагол keep

Привет, мои дорогие ученики! Сегодня мы погрузимся в мир одного из самых многогранных и полезных фразовых глаголов в английском языке – «keep». Думаете, это просто «держать»? О нет, он гораздо глубже и шире! Понимание всех его значений и оттенков – это не просто шаг к лучшей грамматике, это реальный инструмент для уверенного общения. Представьте: вы хотите сказать, что вам нужно сохранить документ, попросить кого-то подождать, или же донести идею о постоянном процессе. Во всех этих, казалось бы, непохожих ситуациях «keep» может оказаться вашим лучшим союзником.

Этот глагол встречается повсюду: в повседневных разговорах с друзьями, в деловой переписке, в инструкциях, даже в текстах песен. Если вы хотите звучать естественно, понимать носителей языка на слух и точно выражать свои мысли, без «keep» не обойтись. Мы будем разбирать его по косточкам, превращая этот, на первый взгляд, простой глагол в вашего надежного помощника. Не переживайте, если вы только начинаете свой путь в изучении английского (уровень A1-A2) – я объясню все так, чтобы стало понятно каждому. А если вы уже на уровне B1-B2, мы найдем новые грани «keep», которые помогут вам говорить еще точнее и богаче. Готовы сделать английский частью своей жизни, будь то работа, путешествия или просто общение с людьми со всего мира? Тогда начнем!

«Keep» – Не Просто «Держать»: Разбираемся в Основных Значениях

Давайте начистоту: английские фразовые глаголы – это тот самый «камень преткновения» для многих русскоязычных. Мы привыкли к строгой структуре, где одно слово – одно значение. Но в английском, особенно в разговорном, глагол, «подхвативший» предлог, обретает совершенно новое звучание. «Keep» – яркий тому пример. Он может означать не только физическое удержание предмета в руках, но и гораздо более абстрактные понятия. Давайте рассмотрим главные «амплуа» этого глагола, чтобы вы могли уверенно использовать его в самых разных ситуациях.

1. Сохранять, Оставлять у Себя (Keep Something)

Это, пожалуй, самое очевидное значение. Когда вы хотите сказать, что что-то остается у вас, или вы его не отдаете, используйте «keep».

Пример:

Can I keep this pen?

[kæn aɪ kiːp ðɪs pɛn?]

Перевод: Могу я оставить эту ручку себе?

Пояснение: Здесь «keep» означает, что вы хотите, чтобы ручка осталась у вас, вы ее не возвращаете.

Пример из жизни: Вам подарили сувенир в путешествии, и вы хотите сказать, что сохраните его на память. «I’ll keep this souvenir.» (Я сохраню этот сувенир.)

2. Продолжать Что-то Делать (Keep + -ing)

Это одно из самых частых и практичных значений «keep», которое поможет вам говорить о действиях, которые продолжаются. Обратите внимание на структуру: «keep» + глагол с окончанием «-ing».

Пример:

Please keep talking. I’m listening.

[pliːz kiːp ˈtɔːkɪŋ | aɪm ˈlɪsənɪŋ]

Перевод: Пожалуйста, продолжайте говорить. Я слушаю.

Пояснение: Вы просите собеседника не останавливаться, а продолжать свое действие.

Пример из жизни: Вы смотрите фильм, и вас просят не выключать его. «Keep watching, it’s getting interesting!» (Продолжайте смотреть, становится интересно!)

Пример из жизни: На работе вы просите коллегу продолжать работу над проектом. «Keep working on the report, I’ll check it later.» (Продолжайте работать над отчетом, я проверю его позже.)

3. Содержать в Определенном Состоянии (Keep + Существительное + Прилагательное)

Этот вариант позволяет вам описать, как вы поддерживаете что-то в определенном состоянии. Очень полезно для описания бытовых ситуаций.

Пример:

You should keep the room clean.

[juː ʃʊd kiːp ðə ruːm kliːn]

Перевод: Тебе следует содержать комнату в чистоте.

Пояснение: Здесь «keep the room clean» означает поддерживать комнату в чистом состоянии, не допускать беспорядка.

Пример из жизни: Чтобы продукты дольше хранились, их нужно держать в холодильнике. «Keep the milk cold.» (Держи молоко холодным.)

Пример из жизни: Вы хотите, чтобы ваш сад выглядел опрятно. «I try to keep my garden tidy.» (Я стараюсь содержать свой сад в порядке.)

4. Останавливать (Keep Someone/Something From Doing Something)

Это значение используется, когда вы хотите предотвратить какое-то действие, остановить кого-то или что-то от чего-либо.

Пример:

The rain kept us from going for a walk.

[ðə reɪn kɛpt ʌs frɒm ˈɡəʊɪŋ fɔːr ə wɔːk]

Перевод: Дождь помешал нам пойти на прогулку.

Пояснение: Дождь не дал вам совершить действие (пойти на прогулку).

Пример из жизни: Вы опаздываете, и что-то мешает вам выйти из дома. «My cat is keeping me from leaving.» (Моя кошка не дает мне уйти.)

Пример из жизни: Во время экзамена, чтобы никто не списывал, запрещают пользоваться телефонами. «They kept students from using their phones.» (Они не разрешили студентам пользоваться телефонами.)

5. Держать в Секрете (Keep Something Secret)

Когда вы хотите сохранить информацию в тайне, используется такая конструкция.

Пример:

Let’s keep this a secret.

[lɛts kiːp ðɪs ə ˈsiːkrɪt]

Перевод: Давай сохраним это в секрете.

Пояснение: Это значит, что информация не должна стать известной другим.

Пример из жизни: Вы хотите сделать кому-то сюрприз. «I’m planning a surprise party, please keep it a secret.» (Я планирую вечеринку-сюрприз, пожалуйста, держите это в секрете.)

Типичные Ошибки Русскоязычных Учеников и Как Их Избежать

Как ваш друг и наставник в английском, я вижу одни и те же ошибки снова и снова. Это не значит, что вы «плохо учитесь», просто в русском языке мы мыслим иначе. Но зная эти подводные камни, вы сможете их обойти.

Ошибка 1: Путаница с «Keep + -ing» и «Keep + to + Infinitive»

Проблема: Русскоязычные ученики часто забывают про окончание «-ing» после «keep», когда речь идет о продолжении действия. Или, наоборот, добавляют «-ing» там, где нужно использовать «to + infinitive».

Неправильно: I keep to study English. (Я продолжаю учить английский.)

Правильно: I keep studying English.

Перевод: Я продолжаю изучать английский.

Пояснение: Когда речь идет о продолжении действия, используется «keep» + глагол с «-ing».

Неправильно: He keeps going to the gym. (Он придерживается посещения спортзала.)

Правильно: He keeps to his schedule.

Перевод: Он придерживается своего расписания.

Пояснение: «Keep to something» означает следовать правилам, придерживаться чего-либо. Это другое значение!

Ошибка 2: Неверное использование «Keep» вместо «Have» или «Hold»

Проблема: Иногда ученики используют «keep» там, где более уместны «have» (иметь) или «hold» (держать физически).

Неправильно: I keep a book in my hands. (Я держу книгу в руках – здесь имеется в виду, что она у вас сейчас, вы ее не отдаете.)

Правильно: I hold a book in my hands.

Перевод: Я держу книгу в руках.

Пояснение: «Hold» описывает момент, когда вы физически держите что-то прямо сейчас. «Keep» же скорее про «оставлять у себя», «сохранять».

Неправильно: I keep a car. (Я владею машиной – здесь скорее про «иметь», а не «сохранять».)

Правильно: I have a car.

Перевод: У меня есть машина.

Пояснение: «Have» используется для обозначения владения. «Keep» в таком контексте звучало бы странно, как будто вы бережно храните машину, но не совсем владеете ею.

Ошибка 3: Игнорирование предлогов после «Keep»

Проблема: «Keep» часто меняет значение в зависимости от предлога, который идет следом. Русскоязычные ученики могут забывать эти предлоги или использовать их неверно.

Пример:

Keep up with the pace. (Держи темп.) — Здесь «up» важно.

Don’t keep me from my work. (Не мешай мне работать.) — Здесь «from» критично.

Пояснение: Эти предлоги меняют смысл глагола. «Keep up» – это идти в ногу, не отставать. «Keep from» – не позволять, удерживать от.

Полезные Советы и Лайфхаки: Как «приручить» «Keep»

Теперь, когда мы разобрались с основами и типичными ошибками, давайте поговорим о том, как сделать «keep» вашим верным спутником в английском.

  • Слушайте и подмечайте: Обращайте внимание, как носители языка используют «keep» в фильмах, сериалах, подкастах. Фиксируйте конструкции, которые вам кажутся интересными. Например, когда герой говорит: «Don’t keep me waiting!» (Не заставляй меня ждать!), вы сразу понимаете, что это еще одно значение «keep» – заставлять кого-то ждать.
  • Создавайте карточки: Для каждого нового значения «keep» сделайте отдельную карточку. На одной стороне напишите английскую фразу с «keep», на другой – русский перевод и короткое пояснение. Например: «Keep your room tidy» – «Содержи комнату в порядке» – «Поддерживать чистоту».
  • Группируйте по смыслу: Вместо того, чтобы зубрить все подряд, группируйте значения. Отдельно – те, где «keep» означает «сохранять/иметь», отдельно – те, где «keep + -ing» означает «продолжать».
  • Практикуйтесь в контексте: Не просто повторяйте фразы, а вставляйте их в свои собственные предложения, которые отражают вашу реальную жизнь. Если вы работаете удаленно, придумайте фразы вроде: «I need to keep my focus during online meetings.» (Мне нужно сохранять концентрацию во время онлайн-встреч.)
  • Спрашивайте «А как тут keep?»: Когда вы сталкиваетесь с ситуацией, где нужно выразить какую-то идею (сохранить, продолжать, помешать), попробуйте поискать, можно ли использовать «keep». Например, вы хотите сказать, что не хотите, чтобы кто-то забывал о чем-то. Скорее всего, это будет что-то вроде «Please keep this in mind.» (Пожалуйста, держите это в уме.)
  • Играйте с предлогами: «Keep» очень любит компанию предлогов. Попробуйте подставить разные предлоги и посмотреть, как меняется смысл. «Keep on» (продолжать, настаивать), «keep away» (держаться подальше), «keep out» (не входить).

Мини-Практика: Проверяем Себя!

Настало время применить полученные знания на практике. Не бойтесь ошибаться – это часть обучения!

Упражнение 1: Выберите правильный вариант

Вставьте подходящее слово (keep, keeps, kept) в пропуски:

  1. I ______ my promises. (Я ______ свои обещания.)
  2. She ______ a diary every day. (Она ______ дневник каждый день.)
  3. The loud music ______ me awake last night. (Громкая музыка ______ меня не спящим прошлой ночью.)
  4. Please ______ your voice down. (Пожалуйста, ______ свой голос тише.)
  5. We ______ all the old photos. (Мы ______ все старые фотографии.)

Упражнение 2: Закончите предложения, используя «keep + -ing»

Представьте, что вы говорите о себе или ком-то другом. Используйте «keep» + глагол в скобках.

  1. When I feel stressed, I ______ (listen to) music.
  2. He ______ (work) on his project for hours.
  3. They ______ (talk) about their holiday plans.
  4. Don’t ______ (worry) too much.
  5. The children ______ (play) in the garden.

Упражнение 3: Вопросы для самопроверки

Ответьте на эти вопросы, используя «keep» в подходящей форме. Это поможет вам закрепить материал.

  1. What is one thing you try to keep tidy at home? (Что одно вы стараетесь содержать в порядке дома?)
  2. What kind of music do you keep listening to when you need to relax? (Какую музыку вы продолжаете слушать, когда вам нужно расслабиться?)
  3. What did you keep from your last trip as a souvenir? (Что вы сохранили из своей последней поездки в качестве сувенира?)
  4. What’s one thing that can keep you from reaching your goals? (Что может помешать вам достичь ваших целей?)
  5. What’s a secret you promised to keep? (Какой секрет вы обещали хранить?)

Ответы и Пояснения к Мини-Практике

Давайте проверим, как у вас получилось!

Ответы к Упражнению 1:

  1. I keep my promises. (Я соблюдаю свои обещания.) — Здесь «keep» означает «соблюдать», «держать слово».
  2. She keeps a diary every day. (Она ведет дневник каждый день.) — Здесь «keep a diary» – это устойчивое выражение «вести дневник».
  3. The loud music kept me awake last night. (Громкая музыка не давала мне спать прошлой ночью.) — «Keep someone awake» – не давать заснуть.
  4. Please keep your voice down. (Пожалуйста, говорите тише.) — «Keep something down» – сделать что-то тише, ниже.
  5. We kept all the old photos. (Мы сохранили все старые фотографии.) — Здесь «keep» означает «сохранять», «оставлять у себя».

Ответы к Упражнению 2:

  1. When I feel stressed, I keep listening to music. (Когда я чувствую стресс, я продолжаю слушать музыку.)
  2. He keeps working on his project for hours. (Он продолжает работать над своим проектом часами.)
  3. They keep talking about their holiday plans. (Они продолжают говорить о своих планах на отпуск.)
  4. Don’t worrying too much. (Не волнуйся слишком сильно.)
  5. The children keep playing in the garden. (Дети продолжают играть в саду.)

Пояснения к Упражнению 3:

Ответы на эти вопросы могут быть разнообразными, главное – использовать «keep» в правильном контексте. Вот примерные варианты:

  1. Пример: I try to keep my kitchen tidy. (Я стараюсь содержать свою кухню в порядке.)
  2. Пример: I keep listening to classical music when I need to relax. (Я продолжаю слушать классическую музыку, когда мне нужно расслабиться.)
  3. Пример: I kept a small seashell from my last trip. (Я сохранил маленькую ракушку из своей последней поездки.)
  4. Пример: Fear can keep me from reaching my goals. (Страх может помешать мне достичь моих целей.)
  5. Пример: I promised to keep the news about his promotion a secret. (Я обещал хранить в секрете новости о его повышении.)

Итак, мои дорогие, мы с вами увидели, что «keep» – это не просто глагол, а целый набор инструментов для выражения разных идей. Главное, что вы должны вынести из этого урока:

  • «Keep» многолик: он может означать «сохранять», «продолжать делать что-то» (с окончанием -ing), «содержать в определенном состоянии», «предотвращать» и даже «держать в секрете».
  • Контекст – король: значение «keep» всегда определяется тем, что идет после него – предлог, существительное, глагол с «-ing».
  • Практика – ключ к успеху: чем чаще вы будете использовать «keep» в своей речи, тем быстрее он станет для вас естественным.

Не бойтесь экспериментировать с этим глаголом. Используйте его в диалогах, в письмах, и вы увидите, как ваша английская речь станет богаче и увереннее. Удачи!

Как keep up поддерживать темп в разговоре

Привет! Сегодня мы поговорим о фразовом глаголе, который поможет вам не отставать в беседах на английском, даже когда речь становится быстрой. Это keep up. Зачем он нам? Представьте, что вы на встрече, смотрите фильм или просто болтаете с другом, а речь такая быстрая, что вы еле успеваете улавливать смысл. Вот тут-то и пригодится умение keep up.

Keep up – это не просто «идти в ногу» в прямом смысле. В разговоре он означает «поспевать за темпом речи», «понимать, что говорят, не отставая», «успевать». Это умение критически важно для уверенного общения. Без него вы рискуете постоянно переспрашивать, упускать важную информацию и чувствовать себя неуверенно.

Где это встречается? Практически везде! На работе, когда обсуждаются новые проекты. В университете, на лекциях или семинарах. При просмотре сериалов без субтитров. В путешествиях, когда вы пытаетесь понять быстрые инструкции или оживленный диалог местных жителей. Этот глагол поможет вам чувствовать себя частью беседы, а не просто наблюдателем.

Шаг за шагом: как использовать keep up в разговоре

1. Основа: понимать значение

Самое главное – уяснить, что keep up означает «успевать», «не отставать». Это может касаться скорости речи, сложности темы или даже количества информации. Вы keep up со скоростью говорящего, с темпом событий или с темпом обучения.

2. Контекст – ваш компас

Обращайте внимание, в какой ситуации используется keep up. Чаще всего это происходит, когда кто-то говорит слишком быстро, или когда нужно быстро усваивать новую информацию. Иногда это может быть связано с физическим темпом, но наш фокус сегодня – на разговоре.

3. Строим простые фразы

Самая базовая конструкция – keep up with someone/something.

  • Keep up with me! (Поспевай за мной! / Понимай, что я говорю!)
  • I can’t keep up with his speed. (Я не успеваю за его скоростью [речи].)
  • Try to keep up with the discussion. (Постарайся поспевать за обсуждением.)

4. Расширяем возможности: keep up + информация

Когда мы говорим об информации, keep up означает «быть в курсе», «следить за новостями/событиями». В этом случае предлог with также присутствует.

  • It’s hard to keep up with all the news. (Сложно успевать за всеми новостями / Быть в курсе всех новостей.)
  • She always tries to keep up with the latest trends. (Она всегда старается быть в курсе последних тенденций.)

5. Отрицание – когда не получается

Что делать, если вы не успеваете? Используйте отрицание can’t keep up.

  • Sorry, I can’t keep up. Could you speak slower? (Извини, я не успеваю. Ты можешь говорить помедленнее?)
  • The topic is too complicated, I can’t keep up. (Тема слишком сложная, я не успеваю [понимать].)

6. Побуждение к действию

Когда вы хотите, чтобы кто-то тоже поспевал или не отставал.

  • Everyone, please keep up! (Все, пожалуйста, поспевайте! / Не отставайте!)
  • Let’s try to keep up with the pace of the project. (Давайте постараемся соответствовать темпу проекта.)

7. Сравнение: keep up vs. catch up

Важно не путать keep up и catch up. Keep up – это поддерживать текущий темп. Catch up – это догнать, если вы отстали. Представьте, что вы бежите марафон: keep up – это бежать в том же темпе, что и остальные; catch up – это ускоряться, чтобы вернуться в группу, если вы отстали.

Примеры из жизни

Пример 1: В кино

Разговор:

  • Person A: «Wow, this movie is so fast-paced!»
  • Person B: «I know! I’m trying my best to keep up with the plot.»

Транскрипция (примерная):

[waʊ, ðɪs ˈmuːvi ɪz soʊ fæst-peɪst! / aɪ noʊ! aɪm ˈtraɪɪŋ maɪ best tə kiːp ʌp wɪð ðə plɒt.]

Перевод:

  • Человек А: «Ух ты, этот фильм такой динамичный!»
  • Человек Б: «Знаю! Я изо всех сил стараюсь успевать за сюжетом.»

Пояснение: Человек Б говорит, что прилагает усилия, чтобы следить за стремительно развивающимся сюжетом фильма, не упуская нить повествования.

Пример 2: На работе

Разговор:

  • Manager: «We have a lot to cover today. Please keep up with my instructions.»
  • Employee: «Understood. I’ll do my best to keep up.»

Транскрипция (примерная):

[wi hæv ə lɒt tə ˈkʌvər təˈdeɪ. pliz kiːp ʌp wɪð maɪ ɪnˈstrʌkʃənz. / ˌʌndərˈstʊd. aɪl du maɪ best tə kiːp ʌp.]

Перевод:

  • Менеджер: «Нам сегодня нужно многое охватить. Пожалуйста, следуйте моим инструкциям [в том же темпе].»
  • Сотрудник: «Понял. Я приложу все усилия, чтобы поспевать.»

Пояснение: Менеджер просит сотрудников не отставать от темпа работы и точно выполнять указания. Сотрудник обещает стараться соответствовать этому темпу.

Пример 3: С другом

Разговор:

  • Friend 1: «So, I met this new guy, and he told me about his amazing trip to Japan. He was talking so fast!»
  • Friend 2: «Oh, really? Was it hard to keep up?»

Транскрипция (примерная):

[soʊ, aɪ met ðɪs njuː ɡaɪ, ənd hiː toʊld miː əˈbaʊt hɪz əˈmeɪzɪŋ trɪp tə ʤəˈpæn. hiː wɒz ˈtɔːkɪŋ soʊ fæst! / oʊ, ˈrɪli? wɒz ɪt hɑːrd tə kiːp ʌp?]

Перевод:

  • Друг 1: «Итак, я встретил нового парня, и он рассказал мне о своей потрясающей поездке в Японию. Он говорил так быстро!»
  • Друг 2: «О, правда? Трудно было успевать [за его рассказом]?»

Пояснение: Друг 2 спрашивает, было ли трудно другу 1 понимать и следить за быстрой речью нового знакомого.

Типичные ошибки русскоязычных учеников

Ошибка 1: Путаница с «catch up»

Как уже упоминалось, главное заблуждение – это смешивать keep up (поддерживать темп) с catch up (догнать). Если вы говорите «I want to catch up with your speed,» когда на самом деле имеете в виду «I want to keep up with your speed,» это может вызвать недопонимание. Вы как бы говорите «Я хочу тебя догнать,» когда имели в виду «Я хочу идти с тобой в одном темпе.»

Правильно:

  • «Please, keep up with the main group.» (Пожалуйста, держитесь в темпе основной группы.)
  • «I missed the beginning, so I need to catch up.» (Я пропустил начало, поэтому мне нужно догнать.)

Ошибка 2: Неправильный предлог

Хотя keep up может использоваться само по себе (например, «Don’t stop, keep up!»), в большинстве случаев, когда речь идет о поддержании темпа беседы или информации, нужен предлог with. Забывая его, можно построить не совсем естественную фразу.

Неправильно: «I can’t keep up his speed.»

Правильно: «I can’t keep up with his speed.»

Ошибка 3: Использование в слишком общем смысле

Keep up чаще всего относится к скорости, сложности или объему информации/действий. Если вам просто нужно сказать «понимать», лучше использовать глаголы вроде «understand» или «follow.»

Не совсем точно: «I don’t keep up what he is saying.» (Это звучит странно)

Правильно: «I don’t understand what he is saying.» или «I can’t follow him.»

Полезные советы и лайфхаки

1. Слушайте как можно больше

Чем больше вы слышите быструю английскую речь, тем лучше ваш мозг привыкает к ее темпу. Смотрите фильмы, сериалы, слушайте подкасты на интересные вам темы. Старайтесь не останавливать воспроизведение, а слушать без пауз, пытаясь уловить общий смысл. Это тренирует вашу способность keep up.

2. Активно используйте «Sorry, can you repeat that?» / «Could you speak slower?»

Не бойтесь признаться, что не успеваете. Это лучше, чем кивать и делать вид, что все понятно. Фразы вроде:

  • «Sorry, I didn’t quite catch that.» (Извини, я не совсем понял.)
  • «Could you say that again, please?» (Не могли бы вы повторить, пожалуйста?)
  • «I’m having a bit of trouble keeping up. Can we slow down a little?» (Мне немного трудно поспевать. Можем мы немного замедлиться?)

помогут вам вернуться в ритм беседы.

3. Наблюдайте за контекстом

Когда вы слушаете носителей языка, обращайте внимание на их мимику, жесты, интонацию. Это помогает понять смысл, даже если вы пропустили пару слов. Ваш мозг будет учиться «достраивать» картину, что тоже является частью умения keep up.

4. Заучивайте фразы с keep up

Используйте карточки или приложения для запоминания. Запишите фразы, которые мы разобрали, и старайтесь вставлять их в свою речь, даже если тренируетесь сами с собой.

Примеры фраз для запоминания:

  • «I’m trying to keep up with the news.»
  • «This lecture is very fast, it’s hard to keep up
  • «Can you keep up with me?»

5. Играйте в словесные игры

Игры, где нужно быстро реагировать или отвечать, например, «I spy with my little eye…» или любые игры на ассоциации, тренируют вашу скорость реакции и способность быстро подбирать слова. Это косвенно помогает keep up в реальном разговоре.

6. Записывайте себя

Попробуйте записать себя, читающего текст или рассказывающего что-то на английском. Затем прослушайте. Вы сможете оценить, насколько уверенно вы говорите, и где вы могли бы keep up лучше.

Мини-практика

Задание 1: Заполните пропуски (используйте keep up или catch up)

  1. I’m a bit behind on this project. I need to ________ with everyone else.
  2. This is a very intense discussion. It’s hard to ________ with all the ideas.
  3. We need to ________ the pace if we want to finish on time.
  4. I didn’t understand the first part of the movie. I’ll try to ________ now.
  5. He speaks very fast. I can barely ________ with him.

Задание 2: Перефразируйте предложения, используя keep up

  1. I am trying to stay informed about the current events.
  2. It’s difficult for me to follow his speaking speed.
  3. Are you managing to understand what the teacher is explaining so quickly?
  4. Please try to match the speed of the group.

Вопросы для самопроверки:

  • Когда вы используете «keep up»?
  • В чем разница между «keep up» и «catch up»?
  • Приведите пример ситуации, где вам нужно «keep up».

Ответы и пояснения

Задание 1:

  1. I’m a bit behind on this project. I need to catch up with everyone else. (Я немного отстаю по этому проекту. Мне нужно догнать всех остальных.)
  2. This is a very intense discussion. It’s hard to keep up with all the ideas. (Это очень напряженное обсуждение. Трудно успевать за всеми идеями.)
  3. We need to keep up the pace if we want to finish on time. (Нам нужно поддерживать темп, если мы хотим закончить вовремя.)
  4. I didn’t understand the first part of the movie. I’ll try to catch up now. (Я не понял первую часть фильма. Теперь я попытаюсь догнать.)
  5. He speaks very fast. I can barely keep up with him. (Он говорит очень быстро. Я едва могу поспевать за ним.)

Задание 2:

  1. I am trying to stay informed about the current events. -> I’m trying to keep up with the current events. (Я стараюсь быть в курсе текущих событий.)
  2. It’s difficult for me to follow his speaking speed. -> It’s difficult for me to keep up with his speaking speed. (Мне трудно поспевать за его скоростью речи.)
  3. Are you managing to understand what the teacher is explaining so quickly? -> Are you managing to keep up with the teacher? (Ты успеваешь за учителем [в его объяснениях]?)
  4. Please try to match the speed of the group. -> Please try to keep up with the group. (Пожалуйста, старайтесь держаться в темпе группы.)

Ответы на вопросы для самопроверки:

  • Когда вы используете «keep up»? Когда нужно поддерживать текущий темп речи, работы, информации или событий; не отставать.
  • В чем разница между «keep up» и «catch up»? «Keep up» – поддерживать текущий темп; «catch up» – догнать, если вы отстали.
  • Приведите пример ситуации, где вам нужно «keep up». На лекции, когда преподаватель говорит быстро; во время оживленного разговора с друзьями; при просмотре фильма с быстрой сменой кадров и диалогов.

Keep up – ваш надежный помощник в поддержании ритма общения на английском. Запоминайте его основное значение: «успевать», «не отставать». Практикуйтесь, слушайте как можно больше, и не бойтесь использовать фразы вроде «I can’t keep up» или «Could you slow down?». Умение keep up значительно повысит вашу уверенность и комфорт в любых англоязычных ситуациях.

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Freenglish.ru
Добавить комментарий