
Привет, друзья! Меня зовут [Ваше Имя], и уже более десяти лет я помогаю русскоязычным ученикам осваивать английский язык – от самых азов до уверенного общения. Сегодня мы поговорим о том, без чего невозможно представить себе живой, естественный английский: о фразовых глаголах. А точнее, о нашем сегодняшнем герое – make. Если вы хоть раз пытались строить предложения на английском, наверняка сталкивались с ним. «Make a cake», «make a mistake», «make money» – казалось бы, все просто. Но что, если я скажу вам, что «make» может означать не только «делать», но и «становиться», «превращаться», «совершать», «создавать» и даже «успевать»?
Почему эта тема так важна? Подумайте сами: в повседневной жизни мы постоянно что-то делаем, создаем, решаем. Мы делаем выбор, делаем перерыв, делаем предложение, делаем вид, что все в порядке. В английском языке вся эта многогранность действия часто передается именно через «make» в сочетании с разными предлогами или существительными. Игнорируя эти конструкции, вы рискуете звучать неестественно, а то и вовсе быть непонятым. Представьте, что вы хотите сказать: «Я решил начать заниматься спортом». Если перевести дословно «I decided to make sport», это будет звучать странно. Правильно сказать: «I decided to take up sport» или «I decided to get into sport». А вот если вы хотите сказать, что сделали успехи в чем-то, вы скажете: «I’ve made progress«. Видите разницу? Именно поэтому понимание и грамотное использование «make» с его «спутниками» – это не просто знание новых слов, это ваш билет к свободному владению английским в реальных жизненных ситуациях: будь то разговор с иностранцем в путешествии, деловая переписка или просто просмотр любимого сериала без субтитров.
Сегодня мы разберем самые распространенные и полезные конструкции с «make», которые вы сможете применять сразу же. Мы не будем углубляться в скучную грамматику, а сосредоточимся на практике. Вы узнаете, как «make» помогает нам выражать самые разные действия и состояния, и научитесь избегать распространенных ошибок, которые часто допускают русскоязычные ученики. Готовы сделать свой английский по-настоящему живым и естественным? Тогда давайте начнем!
«Make» в действии: от простого к сложному
Глагол «make» – один из самых часто используемых в английском языке, и его значение далеко не ограничивается простым «делать». Когда мы добавляем к нему предлоги или используем его с определенными существительными, открывается целый спектр новых смыслов. Для русскоязычных учеников это часто становится источником путаницы, ведь наши глаголы работают иначе. Давайте разберем основные случаи использования «make» по полочкам, чтобы вы понимали, как и когда его применять.
1. «Make» + существительное: создание, совершение, производство
Это, пожалуй, самая понятная категория. Здесь «make» обычно означает создание чего-то, совершение какого-то действия или выполнение работы. Это как будто вы берете материалы и создаете что-то новое.
- Make a mistake (совершить ошибку)
Пример: I think I made a mistake in my calculations. (Думаю, я совершил ошибку в расчетах.)
Пояснение: Здесь «make» используется для обозначения действия – совершения ошибки. Мы не «делаем» ошибку в том смысле, как делаем пирог, а скорее «выпускаем» ее, «допускаем».
- Make a decision (принять решение)
Пример: We need to make a decision about our holiday destination soon. (Нам нужно скоро принять решение о месте нашего отпуска.)
Пояснение: «Make a decision» – это устойчивое выражение, означающее процесс обдумывания и выбора. Это не просто «делать решение», а именно «принимать» его.
- Make an effort (приложить усилие)
Пример: You need to make an effort to learn this vocabulary. (Тебе нужно приложить усилие, чтобы выучить эту лексику.)
Пояснение: Здесь «make» подчеркивает активное действие, направленное на достижение цели.
- Make progress (добиться прогресса, продвинуться вперед)
Пример: She is making good progress in her English studies. (Она добивается хорошего прогресса в изучении английского.)
Пояснение: Показывает движение вперед, улучшение. Русское «достичь прогресса» очень близко по смыслу.
- Make a sound (издать звук)
Пример: The baby started to make funny sounds. (Ребенок начал издавать забавные звуки.)
Пояснение: Описывает появление звука.
- Make money (зарабатывать деньги)
Пример: My goal is to make money doing what I love. (Моя цель – зарабатывать деньги, занимаясь тем, что я люблю.)
Пояснение: Прямое значение – создание или получение денежных средств.
- Make a promise (дать обещание)
Пример: I made a promise to myself to exercise every day. (Я дал себе обещание заниматься спортом каждый день.)
Пояснение: «Make a promise» – стандартное выражение для «дать слово».
- Make a suggestion (сделать предложение, внести предложение)
Пример: Can I make a suggestion? We could try a different restaurant. (Могу я сделать предложение? Мы могли бы попробовать другой ресторан.)
Пояснение: Подразумевает представление идеи или варианта.
2. «Make» + прилагательное: причины изменения состояния
В этом случае «make» означает «причинять», «вызывать», «делать кого-то/что-то каким-то». Мы используем это, когда хотим показать, как одно действие или состояние влияет на другое, изменяя его.
- Make someone happy/sad/angry (делать кого-то счастливым/грустным/злым)
Пример: This news will make her very happy. (Эта новость очень обрадует ее / сделает ее очень счастливой.)
Пояснение: Мы описываем, как что-то влияет на эмоциональное состояние человека.
- Make something difficult/easy/possible (делать что-то трудным/легким/возможным)
Пример: The bad weather made it difficult to travel. (Плохая погода сделала поездку трудной / затруднила поездку.)
Пояснение: Мы говорим о влиянии на выполнимость задачи.
- Make someone laugh/cry (заставить кого-то смеяться/плакать)
Пример: The comedian made the audience laugh for hours. (Комик заставлял публику смеяться часами.)
Пояснение: Здесь «make» имеет значение «заставить», «вынудить».
3. «Make» + предлог: разнообразие значений
Предлоги – это настоящие «волшебники», которые кардинально меняют смысл глагола. С «make» они тоже не подводят.
- Make up
- Придумывать, сочинять (историю, оправдание, ложь)
Пример: He made up an excuse for being late. (Он придумал оправдание опоздания.)
Пояснение: Это не «составлять» в прямом смысле, а именно «изобретать», «выдумывать».
- Примиряться (после ссоры)
Пример: They argued, but quickly made up. (Они поссорились, но быстро примирились.)
Пояснение: Означает восстановление хороших отношений.
- Составлять (например, процент)
Пример: Women make up 60% of the workforce. (Женщины составляют 60% рабочей силы.)
Пояснение: Здесь «make up» означает «быть частью чего-то», «составлять долю».
- Придумывать, сочинять (историю, оправдание, ложь)
- Make out
- Разглядеть, понять (часто с трудом)
Пример: I couldn’t make out what he was saying in the noise. (Я не мог разобрать / понять, что он говорил в шуме.)
Пояснение: Означает попытку понять или увидеть что-то неясное.
- Целоваться, обниматься (разговорное)
Пример: The teenagers were making out in the park. (Подростки целовались/обнимались в парке.)
Пояснение: Неформальное выражение, означающее страстные объятия и поцелуи.
- Разглядеть, понять (часто с трудом)
- Make for
- Направляться куда-либо, способствовать
Пример: Let’s make for home before it gets dark. (Давайте направимся домой, пока не стемнело.)
Пояснение: Движение в определенном направлении. Также может означать «способствовать», «быть причиной».
- Направляться куда-либо, способствовать
- Make of
- Думать о чем-то, понимать
Пример: What do you make of this situation? (Что ты думаешь / понимаешь об этой ситуации?)
Пояснение: Спрашиваем мнение или интерпретацию.
- Думать о чем-то, понимать
Типичные ошибки русскоязычных учеников
Главная ловушка для нас, говорящих на русском, – это прямой перевод. Мы привыкли к тому, что наш глагол «делать» покрывает очень широкий спектр действий. В английском же часто требуется более специфический глагол или именно фразовый глагол. Давайте посмотрим на распространенные ошибки:
- «Make a question» вместо «Ask a question»
Ошибка: I want to make a question. (Я хочу сделать вопрос.)
Правильно: I want to ask a question. (Я хочу задать вопрос.)
Почему: В английском для вопросов используется глагол «ask» (спрашивать, задавать).
- «Make a photo» вместо «Take a photo»
Ошибка: Can you make my photo? (Можешь сделать мою фотографию?)
Правильно: Can you take my photo? (Можешь сфотографировать меня?)
Почему: Для фотографирования используется глагол «take».
- «Make the bed» – хорошо, но «make the house» – плохо
Ошибка: I need to make the house clean. (Мне нужно сделать дом чистым.)
Правильно: I need to clean the house. (Мне нужно убрать дом.)
Почему: «Make the bed» (застелить постель) – это устойчивое выражение. Но когда речь идет об уборке помещения в целом, используется глагол «clean».
- Путаница с «make up»
Ошибка: They are always making up after fights. (Они всегда придумывают после ссор.)
Правильно: They are always making up after fights. (Они всегда мирятся после ссор.)
Почему: В зависимости от контекста, «make up» может означать как «придумывать», так и «мириться». Важно понимать, какое значение подходит.
Практические советы и лайфхаки
Запомнить все эти нюансы не так уж сложно, если подойти к этому с умом:
- Создавайте ассоциации: Например, «make a mistake» – представьте, как вы что-то «делаете» и тут же «получаете» ошибку. «Make up» (примиряться) – как будто вы «собираете» себя по частям после ссоры.
- Карточки для запоминания: Напишите на одной стороне английское выражение (например, «make up»), а на другой – его перевод и краткое пояснение. Регулярно просматривайте их.
- Слушайте и повторяйте: Чем больше вы будете слушать носителей языка (в фильмах, подкастах, песнях) и стараться повторять за ними, тем быстрее вы привыкнете к естественному звучанию этих конструкций.
- Ведите собственный «словарь «make»»: Записывайте новые фразовые глаголы с «make», которые встречаете, и старайтесь использовать их в своей речи или письме.
- Не бойтесь ошибаться: Ошибки – это часть процесса обучения. Главное – анализировать их и двигаться дальше.
- Практикуйте в контексте: Вместо того, чтобы зубрить отдельные фразы, старайтесь вставлять их в предложения, описывающие ваши реальные ситуации.
Мини-практика
Теперь давайте проверим, как вы усвоили материал. Попробуйте выполнить эти задания:
Упражнение 1: Вставьте подходящее слово
Выберите правильный вариант глагола или фразового глагола:
- I need to ________ a decision about my future career. (make / take)
- Can you ________ a photo of me? (make / take)
- He always ________ up funny stories. (makes / takes)
- Let’s ________ for the nearest shelter. (make / take)
- This music ________ me feel calm. (makes / takes)
Упражнение 2: Составьте предложения
Используйте следующие фразовые глаголы с «make» для составления собственных предложений, описывающих вашу жизнь:
- make progress
- make an effort
- make up (примиряться)
- make out (разглядеть)
Упражнение 3: Вопросы для самопроверки
- В каких ситуациях вы бы сказали «make a mistake»?
- Чем отличается «make a promise» от «promise»?
- Как бы вы попросили друга сфотографировать вас, используя правильный глагол?
- Когда вы используете «make up» в значении «придумывать», а когда – «мириться»?
Ответы и пояснения
Упражнение 1:
- make (make a decision – принять решение)
- take (take a photo – сделать фотографию)
- makes (make up stories – придумывать истории)
- make (make for – направиться к)
- makes (make someone feel – вызывать у кого-то ощущение)
Упражнение 2: (Примеры, ваши ответы могут отличаться)
- I am trying to make progress in learning to play the guitar. (Я пытаюсь добиться прогресса в обучении игре на гитаре.)
- You need to make an effort if you want to succeed. (Тебе нужно приложить усилие, если хочешь добиться успеха.)
- My brother and I often argue, but we always make up quickly. (Мы с братом часто спорим, но всегда быстро миримся.)
- It was so dark that I could barely make out the road signs. (Было так темно, что я едва мог разглядеть дорожные знаки.)
Упражнение 3:
- «Make a mistake» используется, когда вы допустили ошибку в действии, расчете, плане и т.д. Например, «I made a mistake in the calculation.»
- «Make a promise» – это формальный акт дачи обещания, создание обещания. «Promise» – это сам глагол «обещать» или существительное «обещание». «I promise to be there» (Я обещаю быть там) vs «He made a promise to help me» (Он дал обещание помочь мне).
- Вы бы сказали: «Can you take a photo of me?»
- «Make up» в значении «придумывать» используется, когда речь идет об историях, оправданиях, лжи: «He made up an excuse.» «Make up» в значении «мириться» относится к восстановлению отношений после ссоры: «They fought, but made up.»
Как видите, фразовый глагол «make» – это настоящий универсальный солдат в английском языке! Он помогает нам выражать широкий спектр действий: от создания чего-то нового и принятия решений до влияния на эмоциональное состояние других и даже примирения. Главное – запомнить, что «make» редко работает в одиночку, и именно в сочетании с существительными и предлогами он раскрывает весь свой потенциал. Не бойтесь экспериментировать, использовать эти конструкции в своей речи, и вскоре они станут для вас такими же естественными, как и родные русские слова!
Как «make» используется для описания процесса создания чего-либо
Где и как это используется в реальной жизни:
- На кухне: «I’m making a cake.» (Я делаю торт.) – Вы не просто «делаете» действие, вы создаете конкретное блюдо.
- В творчестве: «She makes beautiful jewelry.» (Она делает красивые украшения.) – Здесь «make» описывает процесс создания чего-то нового и уникального.
- На работе: «We make software for businesses.» (Мы создаем программное обеспечение для бизнеса.) – Процесс разработки и производства.
- В разговоре о планах: «Let’s make a plan for the weekend.» (Давай составим план на выходные.) – Создание структуры, порядка.
Пошаговое объяснение: «make» в значении «создавать»
Когда мы говорим о создании чего-то, «make» подчеркивает, что мы используем материалы, ингредиенты или идеи, чтобы получить новый продукт. Думайте о «make» как о «производить», «сочинять», «готовить», «строить» – все это про создание чего-то из чего-то.
Шаг 1: Определите, что создается.
Первое, что мы делаем, – это понимаем, какой результат мы хотим получить. Это может быть еда, предмет, план, решение.
Шаг 2: Используйте «make» перед существительным, обозначающим результат.
Шаг 3: Добавьте детали процесса (опционально).
Иногда мы хотим сказать, из чего что-то сделано. Здесь мы используем предлог «from».
Пример:
- «I’m making a salad.» (Я делаю салат.) – Результат – салат.
- «This table is made from wood.» (Этот стол сделан из дерева.) – Результат – стол, материал – дерево.
Типичные ошибки русскоязычных учеников
Самая частая ошибка – это путать «make» и «do». Давайте разберемся:
- «Do» – это про выполнение действия, обязанности, задачи, которое не обязательно ведет к созданию нового объекта. Например: «Do homework» (делать домашнее задание), «Do the dishes» (мыть посуду), «Do a favor» (сделать одолжение).
- «Make» – это про создание, конструирование, приготовление чего-то нового.
Неправильно: «I do a cake.» (Я делаю торт. – Звучит странно, потому что торт – это результат, который вы создаете.)
Правильно: «I make a cake.» (Я делаю торт.)
Неправильно: «He does a new song.» (Он делает новую песню. – Хотя в некоторых контекстах «do» может быть допустимо, «make» звучит естественнее для описания творчества.)
Правильно: «He makes a new song.» (Он создает новую песню.)
Еще одна ошибка – забывать про артикли или использовать их неправильно перед существительными, которые идут после «make».
Пример:
- «She wants to make coffee.» (Она хочет сделать кофе.) – Кофе – неисчисляемое, артикль не нужен.
- «He made a good decision.» (Он принял хорошее решение.) – «Decision» – исчисляемое, нужен артикль «a».
Примеры использования
-
Английское предложение: «My grandmother makes delicious jam every summer.»
Транскрипция (примерная): [maɪ ˈɡrændmʌðər meɪks dɪˈlɪʃəs dʒæm ˈɛvri ˈsʌmər]
Перевод на русский: Моя бабушка каждое лето делает вкусное варенье.
Пояснение: Здесь «make» показывает процесс создания варенья из фруктов. Бабушка активно участвует в этом процессе, превращая одни ингредиенты в готовый продукт.
-
Английское предложение: «They are making a documentary about wildlife.»
Транскрипция (примерная): [ðeɪ ɑːr ˈmeɪkɪŋ ə ˌdɒkjʊˈmɛntəri əˈbaʊt ˈwaɪldlaɪf]
Перевод на русский: Они снимают документальный фильм о дикой природе.
Пояснение: «Making a documentary» означает процесс создания фильма – от идеи до монтажа. Это более комплексный процесс, чем просто «do»
-
Английское предложение: «Can you make me a cup of tea?»
Транскрипция (примерная): [kæn juː meɪk miː ə kʌp ɒv tiː]
Перевод на русский: Можешь сделать мне чашку чая?
Пояснение: Простая, но очень частая фраза. «Make a cup of tea» – это конкретное действие по приготовлению напитка.
-
Английское предложение: «The company makes innovative products.»
Транскрипция (примерная): [ðə ˈkʌmpəni meɪks ˈɪnəvətɪv ˈprɒdʌkts]
Перевод на русский: Компания производит инновационные продукты.
Пояснение: Здесь «makes» относится к производству, созданию товаров.
-
Английское предложение: «Let’s make a fire.»
Транскрипция (примерная): [lɛts meɪk ə ˈfaɪər]
Перевод на русский: Давай разведем костер.
Пояснение: Физическое создание огня из дров, спичек и т.д.
Частые ошибки и как их избежать
Ошибка 1: Путаница с «do».
Как избежать: Задавайте себе вопрос: «Я создаю что-то новое?» Если да, скорее всего, вам нужен «make». Если вы просто выполняете задачу или обязанность, это, скорее всего, «do».
Ошибка 2: Неправильное использование артиклей.
Как избежать: Помните, что перед исчисляемыми существительными (теми, которые можно посчитать: a book, a chair, a plan) после «make» обычно ставится «a» или «an». Перед неисчисляемыми (water, coffee, information, advice) артикли не ставятся.
Ошибка 3: Игнорирование предлога «from» при указании материала.
Как избежать: Если вы хотите подчеркнуть, из чего сделано что-то, используйте конструкцию «be made from + материал». Например: «The sweater is made from wool.» (Свитер сделан из шерсти.)
Полезные советы и лайфхаки
- Ассоциация с «мастерской»: Представьте, что «make» – это слово из мастерской. Вы там что-то мастерите, создаете, собираете. Это помогает отличить от «do» – «делать» в общем смысле.
- Наблюдайте за кулинарными шоу: Часто там говорят «I’m making…», «We will make…». Это отличный источник живых примеров.
- Составьте свой список «make + существительное»: Запишите фразы, которые часто слышите или используете: make a mistake, make a phone call, make a suggestion, make money, make friends.
- Тренируйтесь описывать свои действия: Каждый день спрашивайте себя: «Что я сегодня сделал(а) с помощью ‘make’?» Например, «Today I made breakfast» (Сегодня я приготовил(а) завтрак), «I made a drawing» (Я нарисовал(а) рисунок).
Мини-практика
Задание 1: Выберите правильный глагол (make или do).
- I need to ______ my bed. (убрать мою кровать)
- She wants to ______ a new dress. (сшить новое платье)
- We have to ______ our homework. (делать наше домашнее задание)
- He will ______ a decision soon. (принять решение скоро)
- Let’s ______ a surprise party for him. (устроить сюрприз-вечеринку для него)
Задание 2: Закончите предложения, используя «make» и подходящее существительное.
- To ______ a good impression, be polite. (Чтобы произвести хорошее впечатление, будь вежлив.)
- He ______ a lot of noise. (Он создает много шума.)
- Can you ______ me a favor? (Можешь мне помочь/сделать одолжение?)
- They ______ a lot of money from their business. (Они зарабатывают много денег своим бизнесом.)
- I will ______ a list of groceries. (Я составлю список продуктов.)
Вопросы для самопроверки:
- Когда мы используем «make» вместо «do» для описания создания чего-либо?
- Приведите пример, где «make» используется для приготовления еды.
- Как отличить, когда нужно использовать «make», а когда «do»?
Ответы и пояснения
Задание 1:
- make (убрать постель = создать аккуратную постель)
- make (сшить платье = создать платье)
- do (домашнее задание – это обязанность/задача)
- make (принять решение = создать это решение)
- make (устроить вечеринку = создать это событие)
Задание 2:
- make a good impression
- makes a lot of noise
- make me a favor
- make a lot of money
- make a list
Ответы на вопросы для самопроверки:
- «Make» используется, когда мы говорим о создании чего-то нового, о результате, который появляется благодаря нашим действиям.
- Пример: «I’m making a sandwich.» (Я делаю бутерброд.)
- «Make» – для создания нового объекта или концепции. «Do» – для выполнения задачи, обязанности, действия без видимого нового результата.
Главное, что нужно запомнить: «make» – это ваш инструмент для описания процесса созидания. Будь то кулинарный шедевр, произведение искусства, деловое предложение или даже новая дружба – «make» поможет вам рассказать об этом живо и точно. Помните про разницу с «do» и практикуйтесь, описывая свои творения!
для изучения английских слов
