
Привет! Меня зовут [Ваше Имя], и последние 10 лет я помогаю русскоязычным взрослым и подросткам уверенно говорить и понимать английский. Мы с вами уже не раз убеждались, что язык – это не просто набор правил, а инструмент для общения, карьеры и новых впечатлений. И вот мы подошли к теме, которая для многих становится настоящим вызовом, но при этом открывает двери в совершенно новое измерение владения английским – международный экзамен CPE.
Возможно, вы сейчас на уровне B1 или B2, активно используете английский в повседневной жизни, читаете статьи, смотрите фильмы и даже ведете переписку с иностранными коллегами. И вы ловите себя на мысли: «А насколько хорошо я знаю язык на самом деле? Могу ли я спорить на сложные темы, понимать нюансы британского юмора в оригинале, или вести деловые переговоры без страха сказать что-то не то?» Именно в такие моменты CPE приходит на помощь. Это не просто тест, это точка отсчета, которая показывает, где вы находитесь, и куда нужно двигаться, чтобы достичь уровня, который мы называем «свободное владение» (C2).
Представьте, что вы хотите получить работу в международной компании, где требуется идеальное знание английского. Или мечтаете поступить в зарубежный университет, где занятия проходят исключительно на английском. А может, вы просто хотите читать в оригинале «Гарри Поттера» и понимать каждое слово, ощущая магию языка? CPE – это тот самый документ, который подтвердит ваши знания на самом высоком уровне. Это как золотая медаль в английском, которую признают во всем мире. Не пугайтесь, если это звучит сложно. Мы разберем CPE по косточкам, превратив его из пугающей вершины в достижимую цель.
Давайте сразу договоримся: CPE (Certificate of Proficiency in English) – это высший уровень владения английским языком по шкале CEFR (Common European Framework of Reference for Languages). Это уровень C2, который означает, что вы можете понимать практически все, что слышите или читаете, выражать свои мысли спонтанно, очень бегло и точно, различая тонкие оттенки смысла даже в сложных ситуациях. Это уровень, когда вы говорите на английском так же свободно, как на родном.
Итак, зачем нам вообще знать про CPE, если вы сейчас на уровне B1-B2? Ответ прост: знание о нем – это ваша карта к достижению этой вершины. Даже если вы не планируете сдавать сам экзамен прямо сейчас, понимание его структуры, требований и формата поможет вам целенаправленно развивать свои навыки. Вы будете знать, над чем работать, какие аспекты языка нужно углубить, чтобы приблизиться к этому уровню. Это как если бы вы знали, что хотите покорить Эверест: вы будете тренироваться, изучать маршрут, подбирать снаряжение, даже если до восхождения еще далеко. CPE показывает вам, каким должно быть идеальное владение английским, и дает ориентиры для вашего роста.
Сам экзамен CPE состоит из четырех частей:
- Reading and Use of English (Чтение и использование английского): Здесь проверяется ваше умение понимать тексты разной сложности и использовать грамматику и лексику.
- Writing (Письмо): Вам нужно будет написать два типа текстов, например, статью, эссе, обзор или письмо.
- Listening (Аудирование): Проверяется ваше понимание устной речи в различных ситуациях.
- Speaking (Говорение): Вы будете общаться с экзаменатором и другим кандидатом, демонстрируя навыки устной речи.
Каждая часть имеет свою специфику и требует определенных навыков. Например, в части «Reading and Use of English» вы столкнетесь с заданиями, где нужно не просто найти ответ в тексте, но и заполнить пропуски, правильно подобрав слово, грамматическую форму или лексическую единицу. Это проверяет вашу глубину понимания языка, а не только поверхностное знание.
Думаю, вы уже поняли, что CPE – это не про зубрежку. Это про глубокое, осмысленное владение языком, когда вы чувствуете себя свободно и уверенно в любой ситуации. И самое главное – это абсолютно достижимая цель, если подойти к ней системно и с правильным настроем. Давайте начнем разбираться, как этого добиться!
Эта часть экзамена, пожалуй, самая многогранная. Она состоит из трех разделов (Papers 1, 2, 3), которые проверяют ваше умение понимать прочитанное и грамотно использовать язык. Если вы чувствуете, что чтение текстов на английском – это для вас как попытка разгадать шифр, а грамматика иногда подводит, то этот блок CPE – именно то, на чем стоит сосредоточиться.
Paper 1: Reading and Use of English (Часть 1: Чтение и использование английского)
Этот раздел состоит из 7 частей (Parts 1–7). Он проверяет, насколько хорошо вы понимаете разнообразные тексты: от статей в газетах и журналах до отрывков из художественной литературы. Но это не просто чтение. Вам предстоит продемонстрировать, как вы умеете использовать грамматику, лексику, словообразование и идиомы.
Part 1: Multiple-choice cloze (Множественный выбор с пропусками)
Здесь вам дается текст с пропущенными словами. Для каждого пропуска предлагается четыре варианта ответа. Ваша задача – выбрать тот, который наиболее подходит по смыслу и грамматике.
Пример:
The old theatre was a ___________ of its former glory. It had been closed for years and was falling into disrepair.
A) shadow
B) ghost
C) remnant
D) trace
Транскрипция: /ðə əʊld ˈθɪətə wɒz ə ˈʃædəʊv ɒv ɪts ˈfɔːmə ˈɡlɔːri. ɪt hæd bɪn kləʊzd fɔː ˈjɪəz ænd wɒz ˈfɔːlɪŋ ˈɪntuː dɪs.rɪˈpeə./
Перевод: Старый театр был ___________ своего былого величия. Он был закрыт годами и приходил в упадок.
Пояснение: Здесь нам нужен фразовый глагол или устойчивое выражение, которое означает «тень былого». Варианты «ghost» (призрак) и «trace» (след) тоже могут подойти, но «shadow of its former glory» – это устойчивое выражение, которое идеально описывает ситуацию, когда что-то когда-то было прекрасным, а теперь стало лишь слабым подобием.
Типичная ошибка русскоязычных: Часто ученики выбирают слово, которое подходит по смыслу, но не является частью устойчивого выражения. Например, могут выбрать «remnant» (остаток), но это не совсем точное описание состояния театра.
Part 2: Open cloze (Открытые пропуски)
Здесь вам дается текст с пропусками, но вариантов ответа нет. Нужно вставить одно слово, которое подходит по грамматике и смыслу. Чаще всего это предлоги, вспомогательные глаголы, союзы или местоимения.
Пример:
I’m not sure ___________ what happened next.
Транскрипция: /aɪm nɒt ʃʊə ___________ wɒt ˈhæpənd nɛkst./
Перевод: Я не уверен ___________, что произошло дальше.
Пояснение: Здесь нужен предлог, который свяжет «не уверен» и «что произошло». Подходящий предлог – «about». Целиком фраза будет «I’m not sure about what happened next».
Типичная ошибка русскоязычных: Пропуск необходимого предлога или использование его в неправильном месте. Например, сказать «I’m not sure what happened next» без предлога «about» – это не ошибка, но в контексте CPE, где проверяется тонкое знание, такие пропуски могут стоить баллов.
Part 3: Word formation (Словообразование)
В этом разделе вам нужно будет изменить слово, данное в скобках, чтобы оно подошло по смыслу и грамматике в пропуске. Это могут быть существительные, прилагательные, наречия или глаголы, образованные с помощью приставок и суффиксов.
Пример:
Her ___________ was evident to everyone in the room.
(happy)
Транскрипция: /hɜː ___________ wɒz ˈɛvɪdənt tuː ˈɛvriwʌn ɪn ðə ruːm./
Перевод: Ее ___________ было очевидно всем в комнате.
Пояснение: Нам нужно существительное от прилагательного «happy». Это слово «happiness» (счастье).
Типичная ошибка русскоязычных: Неправильный выбор суффикса или приставки. Например, вместо «happiness» написать «happyness» или «unhappy». Также важно знать, когда нужно отрицание (un-, in-) или наоборот, усиление.
Part 4: Key word transformations (Трансформация с ключевым словом)
Это, пожалуй, самая сложная часть. Вам дается предложение и второе предложение, в котором пропущено одно-два слова, но одно слово уже дано (ключевое слово). Вам нужно перефразировать первое предложение так, чтобы оно сохранило смысл, но использовало ключевое слово и было грамматически верным.
Пример:
She is very interested in history.
She has ___________ history.
Транскрипция: /ʃiː ɪz ˈvɛri ˈɪntrɛstɪd ɪn ˈhɪstri. ʃiː hæz ___________ ˈhɪstri./
Перевод: Она очень интересуется историей. Она ___________ историей.
Пояснение: Здесь нужно использовать слово «great» (великий, большой). Фраза будет: «She has a great interest in history.» (У нее большой интерес к истории).
Типичная ошибка русскоязычных: Незнание устойчивых конструкций и фразовых глаголов. Например, «interested in» часто трансформируется через «interest» (существительное), но важно знать, как построить фразу с «great» или «keen».
Part 5, 6, 7: Reading comprehension (Понимание прочитанного)
Пример (Part 5 — Multiple choice):
Текст:
The discovery of penicillin by Alexander Fleming in 1928 marked a turning point in medical history. Before penicillin, even minor bacterial infections could be deadly. Fleming, a Scottish bacteriologist, noticed that a mold, *Penicillium notatum*, had inhibited the growth of *Staphylococcus* bacteria in a petri dish he had left uncovered. This serendipitous observation led to the development of the first mass-produced antibiotic, saving millions of lives.
Вопрос:
What is the main idea of the text?
A) The life story of Alexander Fleming.
B) The process of developing antibiotics.
C) The significant impact of penicillin on medicine.
D) The properties of *Penicillium notatum* mold.
Транскрипция: /ðə dɪsˈkʌvəri ɒv ˌpɛnɪˈsɪlɪn baɪ ˈæləɡzɑːndə ˈflɛmɪŋ ɪn ˈnaɪntiːn ˈtwɛnti ˈeɪt mɑːkt ə ˈtɜːnɪŋ pɔɪnt ɪn ˈmɛdɪkl ˈhɪstri. bɪˈfɔː ˌpɛnɪˈsɪlɪn ˈiːvən ˈmaɪnə bækˈtɪəriəl ɪnˈfɛkʃənz kʊd biː ˈdɛdli. ˈflɛmɪŋ ə ˈskɒtɪʃ bækˌtɪəriˈɒlədʒɪst ˈnəʊtɪst ðæt ə mɔʊld pɛnɪˈsɪlɪum nɒˈteɪtəm hæd ɪnˈhɪbɪtɪd ðə ɡrəʊθ ɒv ˌstæfɪləˈkɒkəs bækˈtɪəriə ɪn ə ˈpiːtri dɪʃ hiː hæd lɛft ˈʌnˈkʌvəd. ðɪs ˌsɛrənˈdɪpɪtəs ˈɒbsəˈveɪʃən lɛd tuː ðə dɪˈvɛləpmənt ɒv ðə ˈfɜːst mæs prəˈdjuːst ˌæntɪˈbaɪɒtɪk ˈseɪvɪŋ ˈmɪljənz ɒv ˈlaɪvz. wɒt ɪz ðə meɪn aɪˈdɪə ɒv ðə tɛkst? eɪ ðə laɪf ˈstɔːri ɒv ˈæləɡzɑːndə ˈflɛmɪŋ. biː ðə ˈprəʊsɛs ɒv dɪˈvɛləpɪŋ ˌæntɪˈbaɪɒtɪks. siː ðə sɪɡˈnɪfɪkənt ˈɪmpækt ɒv ˌpɛnɪˈsɪlɪn ɒn ˈmɛdɪsin. diː ðə ˈprɒpətis ɒv pɛnɪˈsɪlɪum nɒˈteɪtəm mɔʊld./
Перевод:
Текст: Открытие пенициллина Александром Флемингом в 1928 году стало поворотным моментом в истории медицины. До пенициллина даже незначительные бактериальные инфекции могли быть смертельными. Флеминг, шотландский бактериолог, заметил, что плесень *Penicillium notatum* подавила рост бактерий *Staphylococcus* в оставленной без крышки чашке Петри. Это случайное наблюдение привело к разработке первого массово производимого антибиотика, спасшего миллионы жизней.
Вопрос:
Какова главная мысль текста?
A) История жизни Александра Флеминга.
B) Процесс разработки антибиотиков.
C) Значительное влияние пенициллина на медицину.
D) Свойства плесени *Penicillium notatum*.
Пояснение: Хотя текст упоминает и Флеминга, и плесень, и процесс, главная мысль сосредоточена на том, какое огромное значение имело открытие пенициллина для всего мира медицины. Вариант C наиболее полно отражает основную идею.
Типичная ошибка русскоязычных: Выбор ответа, который содержит верную информацию из текста, но не является главной мыслью. Например, может показаться, что история Флеминга – самая интересная часть, но это не главная идея.
Как подготовиться к этой части CPE?
1. Читайте много и разнообразно. Не ограничивайтесь учебниками. Читайте статьи из The Guardian, The Economist, The New York Times, отрывки из классической и современной литературы. Старайтесь читать тексты, которые используют сложную лексику и грамматические конструкции.
2. Изучайте словообразование. Составьте список самых частых приставок (un-, re-, mis-, pre-, dis-) и суффиксов (-able, -ible, -ful, -less, -ment, -ness, -ity, -ize, -ify). Учите слова не по отдельности, а в их производных формах.
3. Работайте с фразами и идиомами. CPE богат идиомами и устойчивыми выражениями. Собирайте их, учите контекст, в котором они используются. Обращайте внимание на предлоги, которые следуют за определенными глаголами или прилагательными.
4. Практикуйте трансформацию предложений. Решайте как можно больше заданий типа «Key word transformation». Это научит вас видеть разные способы выражения одной и той же мысли и использовать более сложные грамматические структуры.
5. Учитесь выделять главное. При чтении тренируйтесь определять основную идею каждого абзаца и всего текста. Это пригодится не только для CPE, но и для понимания сути любой информации.
Помните, эта часть CPE – ваш шанс продемонстрировать глубину понимания языка. Чем больше вы практикуетесь, тем легче вам будет ориентироваться в текстах и находить нужные слова и конструкции.
Часть CPE «Writing» – это ваш шанс показать, насколько вы умеете четко, логично и убедительно излагать свои мысли на бумаге. Здесь вас ждут два задания, каждое из которых требует создания текста определенного жанра и стиля. Цель – продемонстрировать владение разнообразной лексикой, сложными грамматическими структурами и умение адаптировать свой стиль к заданной аудитории и цели письма.
Структура и Оценивание
Экзамен предлагает на выбор несколько жанров, из которых вам нужно выбрать два. Типичные варианты:
- Essay (Эссе): Обычно нужно ответить на вопрос, используя идеи из предложенных пунктов, и добавить свою собственную.
- Report (Отчет): Требуется представить информацию, анализ и, возможно, рекомендации по определенной теме.
- Review (Обзор): Вы пишете отзыв о книге, фильме, ресторане, спектакле и т.д., высказывая свое мнение.
- Article (Статья): Создание публикации для журнала или газеты, часто на интересную или актуальную тему.
- Letter/Email (Письмо/Электронное письмо): Может быть как формальным, так и неформальным, в зависимости от адресата и цели.
Оценивается ваше письмо по нескольким критериям:
- Content (Содержание): Насколько полно вы ответили на задание, раскрыли все пункты, дали свою идею.
- Communicative Achievement (Коммуникативная эффективность): Насколько ваш текст понятен целевой аудитории, соответствует ли он выбранному жанру и стилю, вызывает ли он нужную реакцию.
- Organisation (Организация): Насколько логично структурирован ваш текст, есть ли в нем вступление, основная часть и заключение, используются ли связующие слова.
- Language (Язык): Богатство лексики, разнообразие грамматических структур, точность и правильность их использования, отсутствие ошибок.
Задание 1: Эссе (Essay)
Это обязательное задание. Вам будет предложена тема и три пункта, которые нужно раскрыть. Вам нужно будет выбрать два из предложенных пунктов и развить их, а также добавить свою собственную идею. Важно не просто перечислить пункты, но и проанализировать их, привести примеры, аргументы.
Пример задания:
Your teacher has asked you to write an essay discussing the advantages and disadvantages of living in a big city. You should write about:
- Job opportunities
- Culture and entertainment
- Cost of living
Write your essay.
Транскрипция: /jɔː ˈtiːtʃə hæz ɑːskt juː tuː raɪt ən ˈɛseɪ dɪsˈkʌsɪŋ ðə ədˈvɑːntɪdʒɪz ænd dɪsədˈvɑːntɪdʒɪz ɒv ˈlɪvɪŋ ɪn ə bɪɡ ˈsɪti. juː ʃʊd raɪt əˈbaʊt: ˈdʒɒb ˌɒpəˈtjuːnɪtis. ˈkʌltʃə ænd ˌɛntəˈteɪnmənt. kɒst ɒv ˈlɪvɪŋ. raɪt jɔːr ˈɛseɪ./
Перевод: Ваш учитель попросил вас написать эссе, обсуждающее преимущества и недостатки жизни в большом городе. Вам следует написать о:
- Возможностях трудоустройства
- Культуре и развлечениях
- Стоимости жизни
Напишите ваше эссе.
Пояснение: Здесь вам нужно выбрать два из трех пунктов (например, job opportunities и culture and entertainment) и написать о них, а затем добавить свою мысль, например, о том, как большой город влияет на здоровье или на личные отношения. Важно не просто описать, но и проанализировать, привести примеры. Например, говоря о job opportunities, можно упомянуть, что в больших городах больше выбор вакансий, но и конкуренция выше.
Типичная ошибка русскоязычных:
- Перечисление вместо анализа. Простое описание преимуществ и недостатков без аргументации и примеров.
- Несоблюдение объема. Для CPE требуется достаточно объемный текст, поэтому нужно уметь развивать свои мысли.
- Недостаточная глубина. Иногда ученики останавливаются на поверхностных суждениях, тогда как CPE требует более глубокого анализа.
- Отсутствие собственной идеи. Забывают добавить свою мысль, фокусируясь только на предложенных пунктах.
Задание 2: Выбор жанра
Здесь вам предложат на выбор два варианта из разных жанров (например, Report и Review, или Article и Letter). Вы выбираете тот, который вам ближе и в котором вы чувствуете себя увереннее.
Пример задания (Report):
You have recently attended a workshop on effective time management. You have been asked to write a report for your colleagues summarising the key points of the workshop and making recommendations for improvements.
Write your report.
Транскрипция: /juː hæv ˈriːsəntli əˈtɛndɪd ə ˈwɜːkʃɒp ɒn ɪˈfɛktɪv taɪm ˈmænɪdʒmənt. juː hæv bɪn ɑːskt tuː raɪt ə rɪˈpɔːt fɔː jɔː ˈkɒliɡz sʌmˈəraɪzɪŋ ðə kiː pɔɪnts ɒv ðə ˈwɜːkʃɒp ænd ˈmeɪkɪŋ ˌrɛkəˈmɛnˈdeɪʃənz fɔː ɪmˈpruːvmənts. raɪt jɔː rɪˈpɔːt./
Перевод: Вы недавно посетили семинар по эффективному управлению временем. Вас попросили написать отчет для ваших коллег, обобщив ключевые моменты семинара и предложив рекомендации по улучшениям.
Напишите ваш отчет.
Пояснение: В отчете важна четкость, структурированность и объективность. Вы должны сначала описать, что было на семинаре (например, какие техники обсуждались: time blocking, Pomodoro Technique), а затем предложить свои идеи по улучшению (например, проводить такие семинары чаще, использовать специальные приложения для отслеживания времени).
Типичная ошибка русскоязычных:
- Несоблюдение формата. Отчет может получиться слишком личным, как эссе, или письмо – слишком неформальным.
- Отсутствие четкой структуры. Отсутствие заголовков, подзаголовков, разделение на логические блоки.
- Недостаточное использование формального языка. В отчете или деловом письме требуется определенный стиль.
Пример задания (Review):
You have recently watched a film. You have been asked to write a review for a popular film magazine. You should summarise the plot, discuss the acting and directing, and say whether you would recommend the film to others.
Write your review.
Транскрипция: /juː hæv ˈriːsəntli wɒtʃt ə fɪlm. juː hæv bɪn ɑːskt tuː raɪt ə rɪˈvjuː fɔːr ə ˈpɒpjʊlə fɪlm ˈmæɡəziːn. juː ʃʊd sʌmˈəraɪz ðə plɒt dɪsˈkʌs ðə ˈæktɪŋ ænd daɪˈrɛktɪŋ ænd seɪ ˈwɛðə juː wʊd ˌrɛkəˈmɛnd ðə fɪlm tuː ˈʌðəz. raɪt jɔː rɪˈvjuː./
Перевод: Вы недавно посмотрели фильм. Вас попросили написать рецензию для популярного киножурнала. Вы должны кратко изложить сюжет, обсудить актерскую игру и режиссуру, и сказать, порекомендуете ли вы фильм другим.
Напишите вашу рецензию.
Пояснение: В рецензии важна ваша личная оценка, но она должна быть аргументированной. Не просто «фильм хороший», а «актер X сыграл блестяще, потому что он смог передать сложные эмоции персонажа…», или «режиссура Y была впечатляющей благодаря неожиданным ракурсам камеры…».
Типичная ошибка русскоязычных:
- Недостаток прилагательных и наречий. Рецензия должна быть красочной и эмоциональной.
- Слишком краткое описание сюжета. Важно дать общее представление, но не раскрывать все детали.
Как подготовиться к части Writing?
- Изучите все возможные жанры. Поймите, чем отличается эссе от отчета, а обзор от статьи. Обратите внимание на структуру, лексику и тон каждого жанра.
- Практикуйтесь в написании. Пишите регулярно. Не просто пишите, а следите за временем, объемом и структурой.
- Собирайте полезные фразы. Для каждого жанра есть набор клишированных, но полезных фраз для вступления, заключения, перехода между абзацами, выражения мнения. Например: «In conclusion», «To sum up», «On the one hand… on the other hand», «I would definitely recommend…», «It is worth noting that…».
- Работайте над лексическим богатством. Используйте синонимы, более сложные слова и выражения. CPE ценит разнообразие языка.
- Перечитывайте свои работы. После написания дайте себе время, а затем перечитайте. Ищите ошибки, улучшения. Попросите кого-то (если есть такая возможность) проверить вашу работу.
- Развивайте свои идеи. Учитесь аргументировать свою точку зрения, приводить примеры, анализировать.
Часть «Writing» – это марафон, а не спринт. Чем больше вы пишете, тем более уверенно вы будете чувствовать себя на экзамене. Это ваш шанс показать, что вы можете не только понимать английский, но и мастерски им владеть.
Часть «Listening» на CPE – это настоящий тест на вашу способность воспринимать и понимать английскую речь в самых разных ситуациях. Вам придется слушать монологи, диалоги, обсуждения, интервью, лекции, где говорят с разными акцентами, в разном темпе, с использованием разнообразной лексики и идиом. Если вы часто теряете нить разговора, не успеваете уловить смысл или путаетесь в нюансах, то этот раздел требует особого внимания.
Структура и Задания
Этот раздел обычно состоит из четырех частей (Parts 1–4), и каждая часть имеет свои особенности. Вы услышите аудиозапись дважды, что дает вам шанс перепроверить себя.
Part 1: Multiple choice (Множественный выбор)
Вы услышите 8 коротких, несвязанных между собой отрывков. Это могут быть монологи или диалоги. К каждому отрывку будет один вопрос с тремя вариантами ответа (A, B, C). Вам нужно выбрать правильный вариант, основанный на том, что вы услышали.
Пример:
Вы слушаете: Запись разговора двух друзей, один из которых жалуется на новую работу.
Вопрос: What is the main reason the speaker dislikes their new job?
A) The workload is too high.
B) The colleagues are unfriendly.
C) The commute is too long.
Транскрипция (пример сказанного): «I’m really struggling with this new role, you know. I thought it would be exciting, but honestly, getting there every morning is such a nightmare. The traffic is horrendous, and then once I arrive, I’m already exhausted before the day has even properly begun.»
Перевод (пример сказанного): «Я действительно с трудом справляюсь с этой новой ролью, знаешь. Я думал, это будет захватывающе, но, честно говоря, добраться туда каждое утро – это просто кошмар. Пробки ужасные, а потом, как только я приезжаю, я уже вымотан, еще до того, как день толком начался.»
Пояснение: Хотя говорящий упоминает, что «struggling» (с трудом справляется), и косвенно намекает на усталость, главная причина его недовольства, которая озвучена прямо, – это «getting there every morning is such a nightmare» (добраться туда каждое утро – это кошмар) и «The traffic is horrendous» (пробки ужасные). Следовательно, правильный ответ – C.
Типичная ошибка русскоязычных:
- Выбор ответа, основанного на первом услышанном или последнем услышанном. Иногда говорящий может упомянуть все три варианта, но лишь один из них является основной причиной.
- Слишком большая концентрация на отдельных словах. Важно уловить общий смысл, а не каждое слово.
- Паника при непонимании. Если вы что-то не расслышали, не зацикливайтесь, идите дальше.
Part 2: Sentence completion (Заполнение предложений)
Вы услышите один продолжительный монолог (например, лекцию или выступление). Вам нужно будет заполнить пропуски в предложениях, основываясь на услышанной информации. В каждом пропуске обычно требуется одно слово или короткая фраза.
Пример:
Текст (часть): «The primary benefit of this new technology lies in its ability to significantly reduce energy consumption, leading to lower operational costs and a smaller environmental footprint. This is achieved through a novel approach to power management, which optimises the flow of electricity in real-time, ensuring that only the necessary amount of power is used at any given moment. The engineers have described this as a breakthrough in sustainable engineering.»
Заполнить пропуски:
1. The main advantage of the new technology is its impact on ___________ consumption.
2. This leads to reduced ___________ expenses.
3. The technology optimises ___________ flow.
Транскрипция (для пункта 1): /ðə ˈpriːməri ˈbɛnɪfɪt ɒv ðɪs njuː tɛkˈnɒlədʒi laɪz ɪn ɪts əˈbɪlɪti tuː sɪɡˈnɪfɪkəntli rɪˈdjuːs ˈɛnədʒi kənˈsʌmpʃən ˈliːdɪŋ tuː ˈləʊər ˌɒpəˈreɪʃənl kɒsts ænd ə ˈsmɔːlər ɪnˌvaɪərənmɛntl ˈfʊtprɪnt./
Перевод (для пункта 1):
1. Основное преимущество новой технологии заключается в ее способности значительно сократить ___________ потребление.
Пояснение: Из текста ясно, что речь идет о «energy consumption» (потребление энергии). Следовательно, в первом пропуске будет «energy».
Типичная ошибка русскоязычных:
- Пропуск слова. Иногда ученики упускают одно-два слова, которые являются частью ответа.
- Неправильное написание. Даже если вы уловили слово, неправильное написание приведет к потере балла.
- Использование синонимов. Вам нужно вставить слово, которое было сказано, а не его синоним.
Part 3: Multiple matching (Сопоставление)
Вы услышите 5 коротких монологов на общую тему (например, люди рассказывают о своем опыте работы с разными приложениями для изучения языков). Вам нужно будет сопоставить каждый монолог с одной из 8 возможных опций (например, с описанием какого-то аспекта этих приложений).
Part 4: Multiple choice (Множественный выбор)
Вы услышите один более длинный диалог или интервью. Вам нужно будет ответить на 7 вопросов с множественным выбором (A, B, C). Эти вопросы могут касаться не только фактов, но и мнений, отношения говорящих, их намерений.
Как подготовиться к части Listening?
- Слушайте как можно больше. Подкасты, радиопередачи, интервью, фильмы, сериалы – всё, что угодно, с разными акцентами.
- Фокусируйтесь на понимании. Начните с материалов, которые вам интересны. Если вы не понимаете всех слов, постарайтесь уловить общий смысл.
- Тренируйтесь с заданиями CPE. Используйте официальные материалы Cambridge. Пробуйте выполнять задания на время.
- Развивайте скорость восприятия. Когда вы слушаете, старайтесь улавливать информацию быстрее. Можно попробовать ускорять воспроизведение записей (если это возможно).
- Записывайте незнакомые слова и фразы. Ведите свой словарь, уделяя внимание идиомам и разговорным выражениям.
- Обращайте внимание на интонацию и тон. Это часто помогает понять отношение говорящего.
- Практикуйте «слушание с пропуском». Если вы слышите незнакомое слово, не останавливайтесь, попробуйте понять смысл из контекста.
Аудирование – это навык, который развивается через постоянную практику. Чем больше вы будете слушать, тем увереннее вы будете чувствовать себя на экзамене, улавливая все нюансы и детали.
Часть «Speaking» на CPE – это кульминация вашего пути. Это ваш шанс показать, насколько свободно, точно и естественно вы можете общаться на английском языке. Экзамен состоит из трех частей, и он предназначен для оценки ваших навыков в реальных разговорных ситуациях.
Структура и Оценивание
Экзамен проводится двумя экзаменаторами (examiners) и двумя кандидатами. Один экзаменатор является ведущим (interlocutor), он задает вопросы и дает инструкции. Второй экзаменатор (assessor) оценивает вашу речь.
Оценивание происходит по следующим критериям:
- Grammatical resource (Грамматические ресурсы): Ваше умение использовать широкий спектр грамматических структур, включая сложные, и делать это точно.
- Lexical resource (Лексические ресурсы): Ваше богатство словарного запаса, умение использовать точные и разнообразные слова, идиомы, фразовые глаголы.
- Pronunciation (Произношение): Насколько ваша речь понятна, используются ли интонация, ударение, ритм, чтобы передать смысл.
- Interactive communication (Интерактивное общение): Ваше умение вести диалог, слушать собеседника, реагировать на его реплики, поддерживать беседу.
- Fluency and coherence (Беглость и связность): Насколько плавно и логично вы говорите, используете ли вы связующие слова и фразы.
Part 1: Interview (Интервью)
Это короткая часть (около 2-3 минут), где экзаменатор задает вам личные вопросы. Они могут касаться вашей работы, учебы, увлечений, планов на будущее. Цель – помочь вам расслабиться и начать говорить.
Пример вопросов:
«Can you tell me about your current work or studies?»
«What do you enjoy most about your hobbies?»
«How do you usually spend your weekends?»
Транскрипция: /kæn juː tɛl miː əˈbaʊt jɔːr ˈkʌrənt wɜːk ɔː ˈstʌdiz? wɒt duː juː ɪnˈdʒɔɪ məʊst əˈbaʊt jɔːr ˈhɒbiz? haʊ duː juː ˈjuːʒuəli spɛnd jɔːr ˈwiːkɛndz?/
Перевод: «Можете ли вы рассказать мне о своей нынешней работе или учебе?» «Что вам больше всего нравится в ваших увлечениях?» «Как вы обычно проводите свои выходные?»
Типичная ошибка русскоязычных:
- Ответы «да/нет». Даже на простой вопрос нужно дать развернутый ответ.
- Монотонность. Старайтесь использовать разнообразную лексику и грамматику, чтобы показать свой уровень.
- Нервозность. Помните, что это всего лишь разговор.
Part 2: Long turn (Длинное монолог-представление)
Вам будет предложена картинка или набор картинок, а также вопрос, связанный с ними. У вас будет минута на подготовку, а затем вам нужно будет говорить на тему в течение 1-2 минут. Ваш партнер по экзамену также получит похожую тему, но с другими картинками, и будет говорить после вас. После того, как оба кандидата выскажутся, экзаменатор может задать вам один-два коротких вопроса, связанных с темой вашего партнера.
Пример задания:
Вы видите картинки, изображающие разные способы проведения досуга: чтение книги, поход в кино, занятие спортом, рисование, игра на музыкальном инструменте.
Вопрос: «Compare the activities shown in the pictures and say which you think is the best way to relax and why.»
Транскрипция: /kəmˈpeə ðə ækˈtɪvɪtiz ʃəʊn ɪn ðə ˈpɪktʃəz ænd seɪ wɪtʃ juː θɪŋk ɪz ðə bɛst weɪ tuː rɪˈlæks ænd waɪ?/
Перевод: «Сравните виды деятельности, показанные на картинках, и скажите, какой, по вашему мнению, является лучшим способом расслабиться и почему.»
Пояснение: Вам нужно будет описать каждую картинку, сравнить их, а затем выбрать одну и объяснить, почему именно она, на ваш взгляд, лучше всего подходит для расслабления. Важно использовать сравнительные конструкции (better than, more relaxing than, as relaxing as) и выражать свое мнение.
Типичная ошибка русскоязычных:
- Недостаточное описание картинок. Нужно не просто назвать, что изображено, но и описать детали, атмосферу.
- Отсутствие сравнения. Важно именно сравнить, а не просто описать каждую картинку по отдельности.
- Слабая аргументация. «Мне нравится, потому что нравится» – не годится. Нужны веские причины.
- Говорение меньше минуты. Не укладываетесь в тайминг – потеря баллов.
Part 3: Collaborative task and discussion (Совместное задание и обсуждение)
Пример задания:
Идеи для обсуждения: «What are the most important qualities for a good leader?» (Каковы самые важные качества для хорошего лидера?)
Пункты для рассмотрения:
- Vision
- Integrity
- Communication skills
- Empathy
Транскрипция: /wɒt ɑː ðə məʊst ɪmˈpɔːtənt ˈkwɒlitiz fɔːr ə ɡʊd ˈliːdə? ˈvɪʒən. ɪnˈtɛɡrɪti. kəˌmjuːnɪˈkeɪʃən skɪlz. ˈɛmpəθi./
Перевод:
Идеи для обсуждения: «Каковы самые важные качества для хорошего лидера?»
Пункты для рассмотрения:
- Видение
- Целостность
- Коммуникативные навыки
- Эмпатия
Типичная ошибка русскоязычных:
- Игнорирование партнера. Вы должны вести диалог, а не просто ждать своей очереди, чтобы высказаться.
- Чрезмерная агрессивность или пассивность. Важно уметь отстаивать свою точку зрения, но при этом быть вежливым и уважительным.
- Недостаточное использование связующих слов. «I agree with you», «That’s an interesting point, but…», «On the other hand…», «What do you think about…?»
Как подготовиться к части Speaking?
- Говорите как можно больше! Найдите собеседников, участвуйте в разговорных клубах, занимайтесь с преподавателем.
- Записывайте себя. Это может быть неловко, но очень полезно. Слушая себя, вы заметите ошибки в произношении, грамматике, словаре, которые не слышите во время разговора.
- Изучайте темы для обсуждения. CPE часто затрагивает общие темы (образование, экология, технологии, искусство). Готовьтесь к ним, собирая лексику и идеи.
- Практикуйтесь в описании картинок. Используйте разнообразные прилагательные, наречия, сравнительные конструкции.
- Работайте над произношением. Уделяйте внимание интонации, ударению, звукам, которые вызывают трудности.
- Развивайте беглость. Старайтесь говорить без долгих пауз. Не бойтесь делать ошибки – главное, чтобы вас понимали.
- Учитесь слушать и реагировать. В Part 3 это критически важно.
Часть Speaking – это ваш шанс проявить себя. Чем больше вы практикуетесь, тем более естественным и уверенным будет ваша речь.
Подготовка к такому высокому уровню, как CPE, всегда сопряжена с определенными трудностями. Русскоязычные студенты, несмотря на хорошее знание грамматики, часто сталкиваются с одними и теми же «подводными камнями». Давайте разберем их и найдем пути решения.
1. Недооценка роли фразовых глаголов и идиом.
Проблема: В русском языке фразовые глаголы не так распространены, как в английском. Мы часто стараемся перевести их буквально или используем более простые глаголы. CPE же требует свободного владения этими конструкциями.
Пример: «Give up» (бросить, сдаться) – вместо этого мы можем сказать «stop trying» (прекратить пытаться). «Look forward to» (с нетерпением ждать) – вместо этого «wait with excitement» (ждать с волнением).
Решение:
- Составьте списки. Создайте списки самых употребимых фразовых глаголов и идиом, разделяя их по темам или глаголам (look, get, give, take).
- Учите в контексте. Не зубрите их списком, а находите примеры предложений, смотрите, как они используются в фильмах, книгах, подкастах.
- Активно используйте. Постарайтесь намеренно включать их в свою речь и письменные работы.
2. Ошибки в словообразовании (Word Formation).
Проблема: Хотя русский язык богат словообразовательными возможностями, английские суффиксы и приставки имеют свои правила. Часто ученики ошибаются, добавляя неверный суффикс или приставку.
Пример: «Happyness» вместо «happiness», «unsuccessfull» вместо «unsuccessful».
Решение:
- Систематизируйте знания. Просмотрите основные суффиксы существительных (-ity, -ment, -ness, -ance, -ence), прилагательных (-able, -ible, -ful, -less, -al, -ic), наречий (-ly) и глаголов (-ize, -ify).
- Практикуйтесь с упражнениями. Решайте больше заданий на словообразование, чтобы закреплять правила.
- Обращайте внимание на исключения. Некоторые слова имеют нестандартное образование.
3. Неправильное использование артиклей (Articles).
Проблема: В русском языке артиклей нет, что создает постоянные трудности. Часто ученики либо забывают их поставить, либо используют неверный артикль (a/an вместо the, или наоборот).
Решение:
- Изучите правила. Повторите основные правила использования артиклей «a/an» (для исчисляемых существительных в единственном числе, когда говорим о чем-то впервые) и «the» (когда предмет известен, уникален, или был упомянут ранее).
- Слушайте и читайте. Обращайте внимание на то, как носители языка используют артикли.
- Практикуйтесь с заданиями. Многие учебники предлагают упражнения именно на эту тему.
4. Перевод с русского на английский «слово в слово».
Проблема: Пытаясь выразить мысль, ученики часто переводят русские конструкции дословно, что приводит к неестественным или грамматически неверным предложениям.
Пример: «I have thirst» (я имею жажду) вместо «I am thirsty» (я хочу пить).
Решение:
- Думайте на английском. Старайтесь строить фразы сразу на английском, минуя русский язык.
- Запоминайте готовые фразы. Учите целые выражения и конструкции, а не отдельные слова.
- Проверяйте свои предложения. Если сомневаетесь, поищите в словаре или спросите у преподавателя, как лучше сказать ту или иную мысль.
5. Отсутствие уверенности в говорении.
Проблема: Страх совершить ошибку, боязнь быть непонятым, неуверенность в своем произношении – все это останавливает многих от активного говорения.
Решение:
- Практикуйтесь с носителями языка или с теми, кто уже уверенно говорит. Это поможет вам почувствовать себя свободнее.
- Не бойтесь ошибок. Ошибки – это часть процесса обучения. Важно, чтобы вас поняли.
- Записывайте себя. Это поможет вам услышать свои ошибки и работать над ними.
- Учитесь перефразировать. Если вы не знаете слова, попробуйте объяснить мысль другими словами.
6. Поверхностное понимание текстов (Reading).
Проблема: Ученики часто улавливают общую мысль, но теряют детали, нюансы, авторскую позицию, что необходимо для CPE.
Решение:
- Читайте активно. Подчеркивайте незнакомые слова, выписывайте интересные конструкции, старайтесь понять, почему автор использовал то или иное слово.
- Практикуйтесь в разных типах заданий. Multiple choice, sentence completion, open cloze – каждый тип требует своего подхода.
- Анализируйте свои ошибки. Если вы неправильно ответили на вопрос, вернитесь к тексту и поймите, почему ваш ответ был неверен.
Помните, что подготовка к CPE – это марафон, а не спринт. Главное – быть последовательным, терпеливым и использовать правильные стратегии. Избегая этих типичных ошибок, вы значительно повысите свои шансы на успех.
Подготовка к экзамену такого уровня, как CPE, требует не только усердия, но и грамотного подхода. Вот несколько советов, которые помогут вам сделать этот процесс более эффективным и менее стрессовым.
1. Погружение в языковую среду:
Лайфхак: Создайте «английский островок» в своей жизни. Это не значит, что нужно переезжать. Просто начните менять язык на телефоне, компьютере, смотрите фильмы и сериалы без субтитров (или с английскими), слушайте подкасты на темы, которые вам интересны. Даже 15-20 минут в день такого погружения дают потрясающий результат. Старайтесь думать на английском, когда выполняете повседневные задачи.
2. Системное изучение лексики:
Совет: Не учите слова по отдельности. Учите их в контексте, в составе фраз, устойчивых выражений, фразовых глаголов. Используйте специальные приложения для запоминания (Anki, Quizlet), но главное – активно применяйте новые слова в речи и на письме. Группируйте лексику по темам (например, «экология», «технологии», «искусство»).
3. Активная практика письма:
Лайфхак: Пишите каждый день, даже если это всего пара предложений. Ведите дневник на английском, пишите отзывы о прочитанных книгах или просмотренных фильмах, участвуйте в онлайн-форумах. Если есть возможность, попросите носителя языка или опытного преподавателя проверять ваши работы. Обращайте внимание на структуру, логику, грамматику и лексику.
4. Развитие навыков аудирования:
Совет: Слушайте разные акценты. Для CPE важно понимать не только британский и американский, но и другие варианты английского. Смотрите интервью, документальные фильмы, слушайте лекции TED Talks. Если вы не понимаете отдельные слова, попробуйте уловить общий смысл из контекста.
5. Работа над произношением:
Лайфхак: Записывайте свою речь и сравнивайте ее с речью носителей. Обращайте внимание на интонацию, ритм, ударение, отдельные звуки, которые вызывают трудности. Повторяйте за дикторами, имитируя их произношение. Не бойтесь использовать транскрипцию, чтобы правильно произносить слова.
6. Изучение структуры экзамена:
Совет: Ознакомьтесь с форматом каждой части экзамена. Поймите, что от вас ожидают, какие типы заданий будут. Используйте официальные материалы Cambridge (Practice Tests) – это лучший способ понять, как устроен экзамен.
7. Работа с ошибками:
Лайфхак: Ведите «дневник ошибок». Записывайте свои типичные ошибки (грамматические, лексические, орфографические) и регулярно просматривайте его. Это поможет вам избежать их в будущем.
8. Учитесь управлять временем:
Совет: На экзамене время ограничено. Практикуйтесь выполнять задания в условиях, приближенных к экзаменационным, то есть с таймером. Научитесь быстро определять, какое задание требует больше времени, а какое можно выполнить быстрее.
9. Не бойтесь говорить:
Лайфхак: Часть Speaking – это не проверка на идеальность, а на умение общаться. Если вы не знаете точное слово, попробуйте описать его или использовать синоним. Главное – поддерживать разговор.
10. Поддерживайте мотивацию:
Совет: Поставьте себе маленькие цели и отмечайте их достижение. Находите единомышленников, с которыми можно практиковаться. Помните, зачем вы идете к этой цели. CPE – это не просто экзамен, это ключ к новым возможностям.
Помните, что подготовка к CPE – это процесс, который требует времени и усилий. Но с правильным подходом и регулярной практикой вы сможете достичь этой высокой цели.
Давайте немного потренируемся, чтобы закрепить пройденный материал. Не пугайтесь, это не экзамен, а возможность понять, в каком направлении двигаться дальше.
Задание 1: Word Formation (Словообразование)
Заполните пропуски, образовав подходящее слово от слова в скобках.
- The ___________ of the ancient ruins was breathtaking. (BEAUTIFUL)
- He has a remarkable ___________ for languages. (ABLE)
- The company is facing serious financial ___________ . (DIFFICULT)
- Her ___________ performance captivated the audience. (AMAZE)
- It’s important to show ___________ towards others. (SYMPATHETIC)
Задание 2: Key Word Transformation (Трансформация с ключевым словом)
Перепишите второе предложение так, чтобы оно имело тот же смысл, что и первое. Используйте данное слово и не изменяйте его.
- It’s a long time since we last saw each other.
- We ____________________________________ for a long time. (SEE)
- He is thought to be the best chess player in the world.
- The best chess player in the world ____________________________________. (THOUGHT)
- I regret not studying harder at university.
- I wish ____________________________________ at university. (STUDIED)
- The train journey was shorter than I had expected.
- The train journey was ____________________________________ than I had expected. (SHORT)
- I’m not very keen on going to the cinema.
- Going to the cinema ____________________________________ me. (KEEN)
Задание 3: Listening Comprehension (Понимание на слух — имитация)
Прочитайте следующий диалог. Попробуйте представить, что вы его слышите. Ответьте на вопрос.
Диалог:
Anna: I’ve been looking at these new travel brochures. There are so many amazing destinations! I’m torn between a quiet beach holiday or something more adventurous, like trekking in the mountains.
Ben: A beach sounds lovely, but I think we’ve done that quite a bit lately. Remember that trip to Spain last year? We barely left the resort. For a proper break, I’d prefer something that shakes things up a bit. What about a city break? Paris, perhaps?
Anna: Paris is nice, but it can be so crowded, and frankly, quite expensive. I was hoping for something a bit more… natural. Somewhere we can really escape the hustle and bustle.
Ben: I see your point. Hmm, what if we compromise? Maybe a coastal town somewhere with opportunities for day trips into the countryside? That way, we get a bit of relaxation and a bit of exploration.
Anna: That sounds much better! I could definitely go for that. We could relax on the beach in the morning and go for a hike in the afternoon.
Вопрос: What is Anna’s initial preference, and why does Ben suggest an alternative?
Транскрипция: /ænnə: aɪv biːn ˈlʊkɪŋ æt ðiːz njuː ˈtrævl brəʊʃəz. ðeər ɑː səʊ ˈmɛni əˈmeɪzɪŋ ˌdɛstɪˈneɪʃənz! aɪm tɔːn bɪˈtwiːn ə ˈkwaɪət biːtʃ ˈhɒlɪdeɪ ɔːr ˈsʌmθɪŋ mɔːr ædˈvɛntʃərəs laɪk ˈtrɛkɪŋ ɪn ðə ˈmaʊntənz.
bɛn: ə biːtʃ saʊndz ˈlʌvli bʌt aɪ θɪŋk wiːv ˈdɒn ðæt kwaɪt ə bɪt ˈleɪtli. rɪˈmɛmbə ðæt trɪp tuː speɪn ˈlɑːst jɪə? wiː ˈbeəli lɛft ðə rɪˈzɔːt. fɔːr ə ˈprɒpə brɛk aɪd prɪˈfɜːr ˈsʌmθɪŋ ðæt ʃeɪks ɪtz ʌp ə bɪt. wɒt əˈbaʊt ə ˈsɪti brɛk? ˈpærɪs pəˈhæps?
ænnə: ˈpærɪs ɪz naɪs bʌt ɪt kæn biː səʊ ˈhʌstəlɪd ænd ˈfræŋkli kwaɪt ˈɛkspɛnsɪv. aɪ wɒz ˈhəʊpɪŋ fɔːr ˈsʌmθɪŋ ə bɪt mɔː… ˈnætʃərəl. ˈsʌmweər wiː kæn ˈriːəli ɪsˈkeɪp ðə ˈhʌsəl ænd ˈbʌsəl.
bɛn: aɪ siː jɔː pɔɪnt. hʌm wɒt ɪf wiː ˈkɒmprəmaɪz? ˈmeɪbi ə ˈkəʊstəl ˈtaʊn ˈsʌmweər wɪð ˌɒpəˈtjuːnɪtiz fɔːr deɪ trips ˈɪntuː ðə ˈkaʊntrisaɪd? ðæt weɪ wiː ɡɛt ə bɪt ɒv rɪˌlækˈseɪʃən ænd ə bɪt ɒv ˌɛkspləˈreɪʃən.
ænnə: ðæt saʊndz mʌtʃ ˈbɛtər! aɪ kʊd ˈdɛfɪnɪtli ɡəʊ fɔːr ðæt. wiː kʊd rɪˈlæks ɒn ðə biːtʃ ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ ænd ɡəʊ fɔːr ə haɪk ɪn ðə ˈɑːftəˈnuːn./
Перевод:
Анна: Я тут рассматривала эти новые туристические буклеты. Столько потрясающих мест! Я разрываюсь между спокойным пляжным отдыхом и чем-то более приключенческим, например, походами в горы.
Бен: Пляж звучит приятно, но, мне кажется, мы этим уже достаточно занимались в последнее время. Помнишь ту поездку в Испанию в прошлом году? Мы почти не покидали курорт. Для настоящего отдыха я бы предпочел что-то, что немного встряхнет нас. Как насчет поездки в город? Париж, например?
Анна: Париж – это мило, но там может быть так многолюдно, и, честно говоря, довольно дорого. Я надеялась на что-то более… естественное. Куда-нибудь, где мы действительно сможем сбежать от суеты.
Бен: Я понимаю, о чем ты. Хм, а что если мы найдем компромисс? Может, прибрежный городок, где есть возможность съездить на день в сельскую местность? Таким образом, у нас будет и отдых, и исследование.
Анна: Это звучит гораздо лучше! Я бы точно на это согласилась. Мы могли бы отдыхать на пляже утром и отправиться в поход днем.
Ответ на вопрос: Anna’s initial preference is a quiet beach holiday, but Ben suggests an alternative because they have done that recently and he wants something more adventurous/different. He proposes a city break or a compromise of a coastal town with countryside excursions.
Пояснение: Анна изначально хочет пляжный отдых, но Бен считает, что они уже достаточно отдыхали на пляже, и хочет чего-то более активного. Он предлагает поездку в город или компромиссный вариант – прибрежный городок с возможностью вылазок на природу.
Задание 1: Word Formation (Словообразование)
- The beauty of the ancient ruins was breathtaking. (BEAUTIFUL)
- He has a remarkable ability for languages. (ABLE)
- The company is facing serious financial difficulties. (DIFFICULT)
- Her amazing performance captivated the audience. (AMAZE)
- It’s important to show sympathy towards others. (SYMPATHETIC)
Пояснения:
- 1. «Beauty» – существительное от «beautiful».
- 2. «Ability» – существительное от «able».
- 3. «Difficulties» – множественное число от «difficulty», существительное от «difficult».
- 4. «Amazing» – причастие прошедшего времени, используемое как прилагательное, от «amaze».
- 5. «Sympathy» – существительное от «sympathetic».
Задание 2: Key Word Transformation (Трансформация с ключевым словом)
- It’s a long time since we last saw each other.
- We haven’t seen each other for a long time. (SEE)
- He is thought to be the best chess player in the world.
- The best chess player in the world is thought to be very good. (THOUGHT)
- I regret not studying harder at university.
- I wish I had studied harder at university. (STUDIED)
- The train journey was shorter than I had expected.
- The train journey was shorter than I had expected. (SHORT)
- I’m not very keen on going to the cinema.
- Going to the cinema doesn’t appeal to me. (KEEN) — *Здесь нужен синоним или другая конструкция, так как «keen on» означает «увлекаться». «Doesn’t appeal to me» (мне не нравится) – подходящий вариант, показывающий противоположное отношение.*
Пояснения:
- 1. «It’s a long time since…» трансформируется в Present Perfect с «for».
- 2. «He is thought to be…» – пассивная конструкция. Вторая часть требует продолжения, например, «very good» или «the best».
- 3. «I regret not doing something» трансформируется в «I wish I had done something».
- 4. Здесь «shorter» уже является ключевым словом. Возможно, в оригинальном задании был другой ключевой глагол или слово. Если бы ключевым словом было «short», то ответ был бы «The train journey was short». Но учитывая, что «shorter» уже написано, это может быть ошибкой в условии. Я использовал «shorter» как наиболее логичное продолжение.
- 5. «I’m not very keen on» можно перефразировать как «doesn’t appeal to me», «I don’t enjoy», «I’m not fond of».
Задание 3: Listening Comprehension (Понимание на слух — имитация)
Ответ: Anna’s initial preference is a quiet beach holiday, but Ben suggests an alternative because they have done that recently and he wants something more adventurous/different. He proposes a city break or a compromise of a coastal town with countryside excursions.
Пояснение: Анна хочет пляжный отдых. Бен считает, что это уже было, и предлагает либо поездку в город, либо компромиссный вариант – прибрежный город с возможностью экскурсий на природу.
Надеюсь, эта практика была полезной! Главное – не останавливаться на достигнутом и продолжать изучать английский. Удачи!
Мы с вами прошли долгий путь, разбирая международный экзамен CPE. Теперь вы знаете, что это не просто тест, а показатель высочайшего уровня владения английским языком, который открывает двери к новым возможностям – от карьерного роста до личного развития. Мы обсудили каждую часть экзамена: «Reading and Use of English», «Writing», «Listening» и «Speaking», разобрали типичные ошибки русскоязычных учеников и дали конкретные советы по подготовке.
Что нужно запомнить:
- CPE – это уровень C2. Это значит, что вы можете понимать практически всё, что слышите или читаете, и свободно, точно, спонтанно выражать свои мысли.
- Подготовка к CPE – это комплексный процесс. Он требует развития всех языковых навыков: чтения, письма, аудирования и говорения.
- Изучайте язык глубоко. CPE проверяет не только знание грамматики и лексики, но и умение использовать их в сложных, разнообразных контекстах. Обращайте внимание на фразовые глаголы, идиомы, словообразование.
- Практика – ключ к успеху. Чем больше вы читаете, слушаете, пишете и говорите на английском, тем увереннее вы будете чувствовать себя на экзамене.
- Не бойтесь ошибок. Ошибки – это часть обучения. Главное – анализировать их и стараться не повторять.
- Знание структуры экзамена важно. Понимание формата каждой части поможет вам лучше распределить время и силы.
Помните, что достижение уровня C2 – это амбициозная, но вполне реальная цель. Главное – быть последовательным, терпеливым и использовать правильные инструменты и стратегии. CPE – это не конечная точка, а ступенька к новому уровню владения английским, который позволит вам общаться, учиться и работать без каких-либо ограничений. У вас все получится!
Структура экзамена CPE: Ключевые компоненты для понимания
Для русскоязычных учеников, которые стремятся к этому уровню, понимание структуры экзамена – первый и самый важный шаг. Без четкой картины того, чего ожидать, можно легко потеряться в подготовке. CPE – это не тест на знание отдельных слов или грамматических правил. Это проверка вашей способности применять язык комплексно, в реальных, жизненных ситуациях. Как вы сможете убедить кого-то в своей правоте на деловой встрече? Как напишете аналитическую статью для научного журнала? Как поймете сложный фильм или книгу без субтитров? CPE отвечает на эти вопросы, демонстрируя ваш свободный и уверенный английский.
Давайте разберем, из чего же состоит этот «строительный блок» вашего будущего успеха.
Разделы экзамена CPE: Полная картина
Экзамен CPE состоит из четырех обязательных разделов, каждый из которых проверяет определенные навыки. Важно понимать, что эти разделы взаимосвязаны, и успешность в одном часто подпитывает успех в другом. Подготовка должна быть сбалансированной, уделяя должное внимание каждому компоненту.
1. Reading and Use of English (Чтение и Использование Английского Языка)
Этот раздел – ваш шанс показать, насколько хорошо вы понимаете письменный английский и умеете им пользоваться. Он состоит из семи частей, которые проверяют ваше владение лексикой, грамматикой, а также способность понимать разные стили и жанры текста.
- Часть 1: Multiple-choice cloze (Многовариантный пропуск). Вам предлагается текст с пропусками, к каждому из которых дается четыре варианта ответа. Здесь проверяется ваше знание коллокаций (устойчивых словосочетаний), фразовых глаголов и идиом.
- Часть 2: Open cloze (Открытый пропуск). Текст с пропусками, но без вариантов ответа. Вы должны вставить подходящее слово (чаще всего это служебные части речи: предлоги, артикли, союзы, местоимения). Здесь важна грамматика и понимание логики предложения.
- Часть 3: Word formation (Словообразование). Вам дается текст с пропусками, и для каждого пропуска – начальная форма слова. Ваша задача – образовать от нее нужное слово (существительное, прилагательное, глагол, наречие) и вписать его в пропуск. Проверяется ваше знание префиксов, суффиксов и умение трансформировать слова.
- Часть 4: Key word transformation (Трансформация по ключевому слову). Вам дается предложение и второе предложение, которое содержит ключевое слово. Ваша задача – переписать второе предложение так, чтобы оно передавало тот же смысл, что и первое, используя при этом данное ключевое слово и не более пяти других слов. Здесь проверяется ваше знание синонимов, фразовых глаголов, грамматических конструкций и умение перефразировать.
- Часть 5: Multiple choice (Многовариантный выбор). Это уже часть, посвященная именно чтению. Вам предлагается длинный текст (например, статья, рассказ) и ряд вопросов с четырьмя вариантами ответов. Проверяется ваше умение понимать основную идею, детали, скрытый смысл, отношение автора.
- Часть 6: Gapped text (Текст с пропусками). Вам дается текст, из которого были удалены абзацы. Вам нужно вставить пропущенные абзацы на свои места, исходя из логики и связности текста. Здесь проверяется ваше понимание структуры текста, логических связей между абзацами.
- Часть 7: Multiple matching (Сопоставление). Вам предлагается набор коротких текстов (например, отзывы, мнения) и список утверждений. Ваша задача – сопоставить каждое утверждение с соответствующим текстом. Проверяется ваше умение быстро находить нужную информацию и выделять главное.
Типичная ошибка русскоязычных учеников: Часто мы привыкаем к «угадыванию» ответов, особенно в заданиях с пропусками. На CPE такое не работает. Нужно четко понимать, почему именно этот предлог, это слово или эта грамматическая конструкция подходит. Также, уделяется недостаточно внимания именно лексической стороне – знанию фразовых глаголов и идиом, которые очень распространены в английском.
2. Writing (Письмо)
Этот раздел проверяет вашу способность писать разнообразные тексты: от формальных писем и отчетов до эссе и рецензий. Важно не только грамотно писать, но и уметь структурировать свои мысли, аргументировать позицию и использовать соответствующий стиль.
Раздел Writing обычно состоит из двух частей:
- Часть 2: Choice of tasks (Выбор задания). Вам предлагается несколько вариантов заданий на выбор (например, статья, письмо, рецензия, доклад, обзор). Вы выбираете одно из них и пишете соответствующий текст. Здесь проверяется ваша способность адаптировать стиль и структуру письма под конкретный жанр и цель.
Типичная ошибка русскоязычных учеников: Иногда мы грешим излишней «официальностью» в заданиях, где она не нужна, или наоборот – недостаточной формальностью в деловых письмах. Также, бывает сложно структурировать эссе так, чтобы оно было логичным и убедительным. Важно помнить о вводном абзаце, основной части с аргументами и заключении.
3. Listening (Аудирование)
Этот раздел – ваш тест на способность понимать английскую речь в различных ситуациях: монологи, диалоги, интервью, радиопередачи. Вам придется слушать внимательно, улавливать детали, главные идеи, а также интонацию и отношение говорящего.
Раздел Listening состоит из четырех частей:
- Часть 1: Multiple choice (Многовариантный выбор). Вам предложат прослушать короткие аудиозаписи (например, обрывки разговоров, объявления) и ответить на вопросы к ним.
- Часть 2: Sentence completion (Заполнение пропусков в предложениях). Вы прослушаете одну более длинную запись (например, лекцию, выступление) и должны будете заполнить пропуски в предложениях, основываясь на услышанном.
- Часть 3: Multiple matching (Сопоставление). Вы услышите несколько коротких монологов (например, высказывания людей на одну тему) и должны будете сопоставить их с утверждениями или описаниями.
- Часть 4: Multiple choice (Многовариантный выбор). Вы прослушаете более длинный диалог или интервью и ответите на вопросы с несколькими вариантами ответов.
Типичная ошибка русскоязычных учеников: Главная сложность – привыкнуть к скорости речи и разнообразию акцентов. Мы часто фокусируемся на отдельных словах, упуская общий смысл. Важно тренироваться слушать не только то, что сказано, но и как сказано: интонация, паузы, тембр голоса могут многое рассказать.
4. Speaking (Говорение)
Этот раздел – самая «живая» часть экзамена, где вы сможете продемонстрировать свою способность свободно и уверенно говорить по-английски. Вас ждет разговор с экзаменатором, который будет задавать вопросы, предлагать темы для обсуждения и даже сравнивать ваше мнение с мнением другого кандидата.
Раздел Speaking состоит из трех частей:
- Часть 1: Interview (Интервью). Экзаменатор задаст вам общие вопросы о себе, своих интересах, работе или учебе. Это «разминочная» часть, призванная помочь вам расслабиться.
- Часть 2: Long turn (Длинное высказывание). Вам предложат карточку с двумя связанными темами. Вы должны будете выбрать одну из тем и говорить на нее в течение 1-2 минут, а затем ваш напарник по экзамену задаст вам вопрос по вашей теме. Затем напарник получит свою карточку и будет говорить.
Типичная ошибка русскоязычных учеников: Боязнь сделать ошибку. Мы часто молчим, опасаясь сказать что-то неправильно. На CPE важнее показать вашу способность общаться. Не бойтесь использовать разнообразную лексику, даже если вы не уверены в каждом слове. Попытка объяснить мысль другими словами – это тоже навык! Также, важно развивать умение вести дискуссию, не перебивая, и аргументированно отстаивать свою позицию.
Практические примеры для понимания
Чтобы лучше понять, как эти части проявляются на практике, рассмотрим несколько примеров:
Reading and Use of English (Часть 4: Key word transformation)
- Исходное предложение: I can’t believe how quickly he finished the project. (Я не могу поверить, как быстро он закончил проект.)
- Задание: I was amazed _______ the project. (Я был поражен _______ проект.)
- Ключевое слово: HOW
- Пример правильного ответа: I was amazed at how quickly he finished the project.
- Пояснение: Здесь мы видим, как нужно перестроить предложение, сохранив смысл и используя ключевое слово. Важно уловить, что «I can’t believe» можно заменить на «I was amazed», и правильно использовать структуру «at how quickly».
Writing (Часть 1: Essay)
Тема: The importance of learning a foreign language.
Утверждения:
- Learning a foreign language is primarily beneficial for career advancement. (Изучение иностранного языка в первую очередь полезно для карьерного роста.)
- The main advantage of learning a foreign language is the broadening of one’s cultural horizons. (Основное преимущество изучения иностранного языка – расширение культурных горизонтов.)
Задача: Выбрать одно утверждение и написать эссе, аргументируя свою позицию, с учетом дополнительных аспектов темы.
Начало эссе (пример): «In an increasingly interconnected world, the ability to communicate in more than one language has become a significant asset. While some argue that the primary motivation for language acquisition lies in professional development, I believe that the expansion of cultural understanding offers more profound and lasting benefits.» (В мире, становящемся все более взаимосвязанным, способность общаться более чем на одном языке стала значительным преимуществом. Хотя некоторые утверждают, что основная мотивация для изучения языка заключается в профессиональном развитии, я считаю, что расширение культурного понимания предлагает более глубокие и долгосрочные выгоды.)
Пояснение: В этом примере студент выбирает второе утверждение и начинает с общего вступления, затем четко обозначает свою позицию. Далее он будет приводить аргументы в пользу культурного обогащения, возможно, сравнивая это с карьерными перспективами.
Listening (Часть 2: Sentence completion)
Фрагмент аудио (пример): «The main challenge in implementing this new strategy is the ____________ of staff training. We need to ensure all employees are adequately prepared…» (Основная сложность в реализации этой новой стратегии – ____________ подготовки персонала. Нам нужно убедиться, что все сотрудники должным образом подготовлены…)
Задание: Заполните пропуск одним словом.
Пример правильного ответа: INSUFFICIENT (недостаточность)
Пояснение: Прослушав аудио, вы должны уловить, что речь идет о нехватке обучения, т.е. его недостаточности. Задача – услышать и записать правильное слово.
Speaking (Часть 2: Long turn)
Карточка с темой:
- Describe a time you had to adapt to a new situation. (Опишите ситуацию, когда вам пришлось адаптироваться к новой обстановке.)
- Explain the benefits of experiencing different cultures. (Объясните преимущества знакомства с разными культурами.)
Пример начала высказывания (студент выбирает первую тему): «One memorable instance where I had to adapt to a new situation was when I moved to a different city for university. The initial days were quite daunting, as I was leaving behind my familiar surroundings and friends. I had to learn to navigate a new environment, manage my time effectively, and build new social connections from scratch. This period was challenging, but it also taught me a great deal about my own resilience and independence…» (Один памятный случай, когда мне пришлось адаптироваться к новой ситуации, произошел, когда я переехал в другой город для учебы в университете. Первые дни были довольно пугающими, так как я оставлял позади привычную обстановку и друзей. Мне пришлось научиться ориентироваться в новой среде, эффективно управлять своим временем и налаживать новые социальные связи с нуля. Этот период был трудным, но он также многому научил меня о собственной стойкости и независимости…)
Пояснение: Студент не просто пересказывает факты, а использует связующие слова («daunting», «navigate», «resilience»), демонстрируя способность вести повествование и описывать свои чувства и опыт.
Частые ошибки русскоязычных учеников и как их избежать
Подготовка к CPE – это не только изучение материалов, но и работа над типичными «подводными камнями», с которыми часто сталкиваются русскоговорящие.
- Перевод с родного языка. Мы склонны мыслить по-русски, а потом «переводить» в голове. На уровне CPE это приводит к неестественным фразам и грамматическим ошибкам.
- Пример: «I am agree with you.» (Я согласен с вами.) Вместо правильного: «I agree with you.»
- Решение: Максимально погружайтесь в английский. Читайте, слушайте, говорите. Старайтесь формулировать мысли сразу по-английски, даже если это кажется сложным.
- Игнорирование контекста. Выбор слова или грамматической конструкции без учета ситуации.
- Пример: Использование слишком разговорной лексики в формальном письме.
- Решение: Учитесь различать стили речи. Для формальных текстов используйте более сложные слова и структуры, для неформальных – более простые и разговорные.
- Страх сделать ошибку в Speaking. Молчание – ваш враг.
- Решение: Говорите! Ошибки – это часть процесса обучения. Экзаменатор оценивает вашу способность общаться, а не идеальную грамматику. Если вы не знаете слова, попробуйте объяснить его значение, использовать синонимы.
- Недостаточное внимание к лексике (Phraseology). CPE требует не только знания отдельных слов, но и умения использовать устойчивые словосочетания (collocations), фразовые глаголы (phrasal verbs) и идиомы (idioms).
- Пример: Вместо «make a decision» (принять решение) использовать «do a decision».
- Решение: Учите слова в контексте. Заведите словарь фразовых глаголов и идиом. Читайте как можно больше, отмечая интересные словосочетания.
- Структура письменных работ. Отсутствие четкой логики, слабые переходы между абзацами.
- Решение: Изучите структуру эссе, писем, статей. Используйте связующие слова и фразы (linking words and phrases) типа «however», «therefore», «in addition», «consequently».
Полезные советы и лайфхаки для подготовки
Чтобы сделать вашу подготовку к CPE максимально продуктивной, используйте эти проверенные методы:
- Систематичность – ключ к успеху. Лучше заниматься по 30-60 минут каждый день, чем один раз в неделю по 3 часа. Это помогает мозгу лучше усваивать информацию.
- Используйте официальные материалы. Cambridge English выпускает тренировочные тесты (past papers). Они дают точное представление о формате и сложности экзамена.
- Чтение – ваш лучший друг. Читайте разнообразные материалы: газеты (The Guardian, The New York Times), журналы (The Economist, National Geographic), качественную художественную литературу. Это расширит ваш словарный запас и поможет понять разные стили письма.
- Слушайте активно. Смотрите фильмы и сериалы без субтитров (или с английскими субтитрами), слушайте подкасты (BBC Learning English, TED Talks), радио. Старайтесь улавливать не только смысл, но и интонацию, произношение.
- Говорите, говорите, говорите! Найдите языкового партнера (language exchange partner), вступите в разговорный клуб, занимайтесь с преподавателем, который специализируется на CPE. Не бойтесь использовать новые слова и конструкции.
- Работайте над ошибками. Ведите дневник ошибок. Записывайте свои типичные промахи в грамматике, лексике, произношении и регулярно их просматривайте.
- Имитируйте условия экзамена. Когда готовитесь к письменной части, засекайте время. Для Listening, старайтесь слушать только один раз, как это будет на реальном экзамене.
- Запоминайте слова и фразы в контексте. Не учите списки слов. Лучше запоминать их в предложениях, чтобы понимать, как они используются.
Мини-практика
Проверьте себя прямо сейчас! Попробуйте выполнить эти небольшие задания, чтобы понять, где вам нужно подтянуть свои знания.
Задание 1: Reading and Use of English (Word formation)
Заполните пропуски, образуя нужные слова:
The rapid __________ (DEVELOP) of technology has changed our lives dramatically.
She spoke with great __________ (CONFIDENT) about her upcoming presentation.
It is important to be __________ (RESPONSIBLE) for your actions.
Задание 2: Listening (задание на понимание)
Представьте, что вы слушаете новостной выпуск. Спикер говорит:
«The government has announced new measures to tackle the issue of rising unemployment. These include incentives for businesses to create more jobs and retraining programs for those who have been made redundant.»
Вопрос: What two main actions has the government announced to address unemployment?
(Какие два основных действия объявило правительство для решения проблемы безработицы?)
Задание 3: Speaking (вопрос для размышления)
Imagine you are at a conference. You meet someone who has traveled from a very different country. What is one question you would ask them to learn about their culture?
(Представьте, что вы на конференции. Вы встречаете человека, приехавшего из очень другой страны. Какой один вопрос вы бы ему задали, чтобы узнать об их культуре?)
Ответы и пояснения
Ответы к Заданию 1:
- DEVELOPMENT (развитие) – существительное от глагола develop.
- CONFIDENCE (уверенность) – существительное от прилагательного confident.
- RESPONSIBLE (ответственный) – прилагательное от существительного responsibility.
Ответ к Заданию 2:
The government has announced:
- Incentives for businesses to create more jobs. (Стимулы для бизнеса создавать больше рабочих мест.)
- Retraining programs for those who have been made redundant. (Программы переобучения для тех, кто был уволен.)
Пояснение: Важно было услышать и выделить два ключевых момента, связанных с действиями правительства.
Пояснение к Заданию 3:
Любой вопрос, демонстрирующий интерес к культуре, будет хорош. Например:
- «What is a traditional festival in your country that you particularly enjoy?» (Какой традиционный фестиваль в вашей стране вам особенно нравится?)
- «Could you tell me about a typical family meal in your culture?» (Могли бы вы рассказать о типичном семейном обеде в вашей культуре?)
- «What is considered the most important social etiquette in your country?» (Что считается самым важным социальным этикетом в вашей стране?)
Пояснение: Этот вопрос проверяет вашу способность начать диалог и проявить заинтересованность в собеседнике, что является важным элементом устной речи.
Экзамен CPE – это ваш финальный этап в освоении английского языка. Понимание его структуры – от Reading and Use of English до Speaking – позволит вам подойти к подготовке осознанно и целенаправленно. Каждый раздел требует своей специфической подготовки, но все они направлены на демонстрацию вашей способности свободно, грамотно и уверенно использовать английский в самых разных жизненных ситуациях. Успех на CPE – это не только заслуженная сертификация, но и реальное расширение ваших возможностей в жизни.
для изучения английских слов
