Расщепленные предложения в английском языке

Расщепленные предложения в английском языке

Привет, друзья! Меня зовут [Ваше Имя], и последние 10 лет я помогаю русскоязычным студентам – как подросткам, так и взрослым – говорить по-английски увереннее и свободнее. Часто мы учим грамматику, запоминаем слова, тренируем произношение, но иногда именно тонкости языка, вроде «расщепленных предложений» (cleft sentences), могут сделать нашу речь по-настоящему живой и выразительной. Забудьте о скучных правилах из учебников! Сегодня мы разберемся, как использовать этот инструмент, чтобы вас лучше понимали и ваши мысли звучали ярче, будь то в переписке с иностранными коллегами, в оживленной беседе в путешествии или даже в вашем любимом сериале.

Зачем вообще заморачиваться с этими «расщепленными» штуками? Представьте, что вы хотите выделить какую-то конкретную часть вашего предложения, чтобы сделать акцент. Например, вместо простого «John broke the window» (Джон разбил окно) вы хотите подчеркнуть, что виноват именно Джон, а не кто-то другой. Или что именно окно было разбито, а не что-то еще. Вот тут-то и приходят на помощь расщепленные предложения. Они позволяют сместить фокус внимания, добавить эмоциональную окраску и сделать вашу речь более убедительной. Это не просто грамматическое упражнение, это способ тонко управлять смыслом и производить нужное впечатление на собеседника. Пригодится везде: от деловых переговоров, где важна точность формулировок, до дружеских разговоров, где хочется поделиться своими переживаниями с особой интонацией.

Мы с вами пройдем путь от самого простого понимания до практического применения. Вы узнаете, как эти структуры строятся, какие «подводные камни» поджидают русскоязычных студентов, и, главное, как легко и непринужденно встроить их в свою повседневную речь. Готовы сделать свой английский более интересным и точным? Тогда начнем!

Что такое расщепленные предложения и зачем они нужны?

Давайте сразу к делу. «Расщепленное предложение» (cleft sentence) – это такая конструкция, которая позволяет нам взять одну часть обычного предложения и сделать её главной, выделенной, как будто мы её «расщепили» и поместили в центр внимания. Основная идея – это *акцентирование*. Мы хотим сделать так, чтобы слушатель или читатель понял, на чём именно мы хотим сделать упор.

В русском языке мы тоже так делаем, просто не задумываемся о правилах. Например, вместо «Я прочитал эту книгу вчера» мы можем сказать:

  • «Именно вчера я прочитал эту книгу.» (Акцент на времени)
  • «Именно эту книгу я прочитал вчера.» (Акцент на объекте)
  • «Именно я прочитал эту книгу вчера.» (Акцент на субъекте)

В английском языке для этого есть специальные грамматические структуры. Они помогают нам добиться того же эффекта, но более систематично. Знание этих конструкций поможет вам:

  • Точнее выражать свои мысли: когда важно, чтобы собеседник понял, о чем именно вы говорите.
  • Улучшить понимание английской речи: когда вы слушаете или читаете, вы будете лучше улавливать, на что автор или говорящий делает акцент.
  • Звучать более естественно: носители языка часто используют эти конструкции, особенно в неформальной речи.

Представьте, что вы хотите ответить на вопрос «Кто разбил вазу?» (Who broke the vase?). Вместо простого «John broke it» (Джон её разбил), вы можете сказать:

It was John who broke the vase. (Это был Джон, кто разбил вазу.)

Сразу понятно, что вы хотите сказать: виноват именно Джон. Эта конструкция делает акцент на лице, совершившем действие.

Типы расщепленных предложений

Существует два основных типа расщепленных предложений, которые вам нужно знать. Они похожи, но имеют свои нюансы.

1. It-cleft (или It-cleft sentences)

Это самый распространенный тип. Он начинается с «It is/was» (или других форм глагола «to be» в зависимости от времени) и завершается придаточным предложением с «who», «which», «that», «when», «where», «why», или «whom».

Структура:

It + [форма глагола 'to be'] + [акцентируемая часть] + [придаточное предложение с 'that'/'who'/'which'/и т.д.]

Давайте разберем на примерах:

Пример 1:

Обычное предложение: My brother bought this car last year. (Мой брат купил эту машину в прошлом году.)

Акцент на субъекте (кто купил):

It was my brother who bought this car last year.

Перевод: Именно мой брат купил эту машину в прошлом году.

Пояснение: Мы выделили «my brother», чтобы подчеркнуть, что это именно он, а не кто-то другой, совершил покупку.

Пример 2:

Обычное предложение: I saw him at the cinema yesterday. (Я видел его в кино вчера.)

Акцент на месте (где видели):

It was at the cinema that I saw him yesterday.

Перевод: Именно в кино я видел его вчера.

Пояснение: Акцент делается на месте встречи – кинотеатре.

Пример 3:

Обычное предложение: She will call you tomorrow. (Она позвонит тебе завтра.)

Акцент на времени (когда позвонит):

It is tomorrow that she will call you.

Перевод: Именно завтра она тебе позвонит.

Пояснение: Здесь мы выделяем «tomorrow», чтобы подчеркнуть, что звонок состоится именно завтра.

Важный момент для русскоязычных: в русском языке мы часто используем частицу «именно» или интонацию для акцента. В английском «It-cleft» конструкции помогают сделать это грамматически. Чаще всего используется «that», но иногда можно встретить «who» (для людей) или «which» (для предметов/идей).

2. Wh-cleft (или Pseudo-cleft sentences)

Этот тип предложений начинается с вопросительного слова (what, where, when, who, why, how) и далее идет придаточное предложение, а затем основная часть.

Структура:

[Вопросительное слово] + [придаточное предложение] + [форма глагола 'to be'] + [акцентируемая часть]

Здесь акцентируемая часть стоит в конце, а всё, что до глагола «to be», по сути, является подлежащим.

Пример 1:

Обычное предложение: He repaired my bike. (Он починил мой велосипед.)

Акцент на действии (что он сделал):

What he repaired was my bike.

Перевод: То, что он починил, – это мой велосипед.

Пояснение: Здесь «What he repaired» (То, что он починил) – это подлежащее. Мы говорим, что именно объект ремонта является важным.

Пример 2:

Обычное предложение: I want to drink coffee. (Я хочу выпить кофе.)

Акцент на желаемом объекте:

What I want is coffee.

Перевод: То, чего я хочу, – это кофе.

Пояснение: Акцент на том, что именно кофе является желаемым предметом.

Пример 3:

Обычное предложение: We went to Paris last summer. (Мы поехали в Париж прошлым летом.)

Акцент на месте:

Where we went last summer was Paris.

Перевод: Место, куда мы поехали прошлым летом, – это Париж.

Пояснение: Акцентируется именно место назначения.

Важный момент для русскоязычных: «Wh-cleft» предложения часто переводятся как «То, что…», «Куда…», «Когда…» и так далее. Главное – понять, что конструкция «What/Where/When + предложение» действует как одно целое, являясь подлежащим. Глагол «to be» связывает это подлежащее с акцентируемой частью.

Где и как расщепленные предложения работают в реальной жизни?

Эти структуры не выдумка для учебников, они живут в нашей повседневной речи. Вот несколько ситуаций:

  • Разрешение споров или недоразумений:

    Ситуация: Ваш друг обвиняет вас в том, что вы забыли позвонить.

    Он: You forgot to call me!

    Вы (расщепленное предложение для акцента): It wasn’t that I forgot to call you, but I had no signal. (Не то чтобы я забыл тебе позвонить, а просто у меня не было сигнала.)

    Объяснение: Здесь вы выделяете причину, почему звонка не было, противопоставляя её простому «забыванию».

  • На работе:

    Ситуация: Вам нужно уточнить, кто ответственен за определенный проект.

    Коллега: Who is leading the marketing campaign?

    Вы: It’s Sarah who is leading the marketing campaign. (Это Сара ведет маркетинговую кампанию.)

    Объяснение: Четкий акцент на личности исполнителя.

  • В личной переписке или общении:

    Ситуация: Вы делитесь впечатлениями о фильме.

    Ваш друг: What did you like about the movie?

    Вы: What I liked most was the soundtrack. (Больше всего мне понравилось – это саундтрек.)

    Объяснение: Акцент на конкретном элементе фильма.

  • В путешествиях:

    Ситуация: Вы хотите уточнить, куда отправиться после экскурсии.

    Экскурсовод: Where can we go next?

    Вы: It’s the museum that I’d like to visit next. (Именно музей я бы хотел посетить следующим.)

    Объяснение: Акцент на желаемом месте.

Видите? Эти конструкции делают речь более целенаправленной и помогают избежать двусмысленности. Они как инструменты, которые позволяют вам сфокусировать внимание слушателя именно на той части информации, которая для вас самая важная.

Пошаговое построение расщепленных предложений

Давайте научимся строить их сами, шаг за шагом.

Шаг 1: Определите, что вы хотите выделить.

Прежде всего, подумайте: какую часть обычного предложения вы хотите сделать главным объектом внимания? Это может быть:

  • Субъект (кто совершил действие): «The cat ate the fish.» (Кошка съела рыбу.)
  • Объект (что было затронуто действием): «The cat ate the fish.» (Кошка съела рыбу.)
  • Обстоятельство времени: «The cat ate the fish yesterday.» (Кошка съела рыбу вчера.)
  • Обстоятельство места: «The cat ate the fish in the kitchen.» (Кошка съела рыбу на кухне.)
  • Действие (реже, с «Wh-cleft»): «The cat ate the fish.» (Кошка съела рыбу.)

Шаг 2: Выберите тип расщепленного предложения (It-cleft или Wh-cleft).

It-cleft – отличный выбор, когда вы хотите выделить что-то конкретное и противопоставить это остальному. Он очень гибок.

Wh-cleft – хорошо подходит, когда вы описываете то, что является результатом какого-то действия или когда объект вашего внимания – это целый факт или идея.

Шаг 3: Постройте предложение.

Для It-cleft:

  1. Начните с It + [форма глагола ‘to be’]. Форма глагола зависит от времени основного действия. Если действие в прошлом – «was», если в настоящем – «is».
  2. Добавьте акцентируемую часть, которую вы определили на Шаге 1.
  3. Завершите придаточным предложением, которое обычно начинается с that (но может быть who, which, when, where, etc.). Это придаточное предложение должно содержать остальную информацию из исходного предложения.

Пример:

Исходное предложение: Mary sent me a postcard from Rome. (Мэри отправила мне открытку из Рима.)

Выделяем: Mary (субъект)

Строим:

  1. It was…
  2. It was Mary…
  3. It was Mary who sent me a postcard from Rome. (Именно Мэри отправила мне открытку из Рима.)

Выделяем: a postcard (объект)

Строим:

  1. It was…
  2. It was a postcard…
  3. It was a postcard that Mary sent me from Rome. (Именно открытку Мэри отправила мне из Рима.)

Выделяем: from Rome (место)

Строим:

  1. It was…
  2. It was from Rome…
  3. It was from Rome that Mary sent me a postcard. (Именно из Рима Мэри отправила мне открытку.)

Выделяем: yesterday (время, предположим)

Строим:

  1. It was…
  2. It was yesterday…
  3. It was yesterday that Mary sent me a postcard from Rome. (Именно вчера Мэри отправила мне открытку из Рима.)

Для Wh-cleft:

  1. Начните с вопросительного слова (What, Where, When, Who, Why, How).
  2. Добавьте придаточное предложение, которое описывает контекст.
  3. Поставьте [форма глагола ‘to be’].
  4. Завершите акцентируемой частью.

Пример:

Исходное предложение: She needs to buy a new dress. (Ей нужно купить новое платье.)

Выделяем: a new dress (что нужно купить)

Строим:

  1. What…
  2. What she needs…
  3. What she needs is…
  4. What she needs is to buy a new dress. (То, что ей нужно, – это купить новое платье.)

или, фокусируясь на объекте покупки:

  1. What…
  2. What she needs to buy…
  3. What she needs to buy is…
  4. What she needs to buy is a new dress. (То, что ей нужно купить, – это новое платье.)

Выделяем: She needs (что она делает)

Строим:

  1. What…
  2. What she is doing…
  3. What she is doing is…
  4. What she is doing is needing to buy a new dress. (То, что она делает, – это нуждается в покупке нового платья.) — *менее употребимо, но для иллюстрации*

    Важно: В Wh-cleft предложениях глагол в придаточной части часто стоит в простой форме (например, «What I want», а не «What I am wanting»).

    Типичные ошибки русскоязычных учеников и как их избежать

    Русскоязычные студенты часто сталкиваются с парадоксом: грамматически они вроде бы строят правильно, но предложение звучит неестественно или теряет смысл. В чем причина?

    1. Чрезмерное использование «It is/was» без необходимости.

      Ошибка: It is I who love this song. (Хотя «I love this song» звучит прекрасно).

      Объяснение: Расщепленные предложения используются для *особого* акцента. Если обычная структура предложения уже достаточно ясна и не требует усиления, лучше использовать её. Акцент должен быть оправдан.

      Правильно (если нужен акцент): It’s ME who loves this song! (Именно Я люблю эту песню! — возможно, в ответ на сомнение или обвинение).

    2. Неправильный выбор «that» или «who/which».

      Ошибка: It was John that met you. (Лучше «who» для человека).

      Объяснение: «Who» используется для людей, «which» – для предметов или идей, «that» – универсальный вариант, но «who» и «which» часто предпочтительнее для ясности, когда речь идет о конкретных людях или вещах.

      Правильно: It was John who met you.

      Правильно: It was this book which I wanted to buy.

    3. Путаница между It-cleft и Wh-cleft.

      Ошибка: What is John who broke the window.

      Объяснение: Это две разные структуры. «It-cleft» начинается с «It is/was», «Wh-cleft» – с вопросительного слова («What», «Where» и т.д.). Их нельзя смешивать.

      Правильно (It-cleft): It was John who broke the window.

      Правильно (Wh-cleft): What John did was break the window.

    4. Неправильное время глагола.

      Ошибка: It was yesterday I saw him. (Если действие произошло вчера, глагол «to be» должен соответствовать).

      Объяснение: Глагол «to be» в начале предложения (It is/was) должен соответствовать времени действия в главном предложении.

      Правильно: It was yesterday that I saw him.

      Правильно: It is tomorrow that I will call you.

    5. Забывают про «to be» в Wh-cleft.

      Ошибка: What I want coffee.

      Объяснение: Глагол «to be» – обязательная связка между придаточным предложением и акцентируемой частью в Wh-cleft.

      Правильно: What I want is coffee.

    6. Использование «It is X that…» когда X – целая фраза или предложение.

      Ошибка: It is that he is late that bothers me.

      Объяснение: В таких случаях лучше использовать «Wh-cleft».

      Правильно: What bothers me is that he is late.

    Полезные советы и лайфхаки

    Как сделать расщепленные предложения вашими верными помощниками?

    • Слушайте и наблюдайте: Обращайте внимание, как носители языка используют эти конструкции в фильмах, сериалах, подкастах. Вы быстро начнете чувствовать, когда они уместны.
    • Практикуйтесь с простыми примерами: Начните с выделения субъекта или объекта в ваших собственных предложениях. Например, опишите свой день, выделяя детали.
    • Задавайте вопросы: Если вы сомневаетесь, как построить предложение, попробуйте сформулировать вопрос, на который расщепленное предложение будет ответом. Например, если вы хотите сказать «I bought this book at the bookstore», спросите себя: «What did I buy at the bookstore?» (Ответ: This book) или «Where did I buy this book?» (Ответ: At the bookstore).
    • Используйте «Wh-cleft» для перефразирования: Когда вы хотите сказать что-то, но хотите сделать это более весомо, попробуйте переформулировать через «What I mean is…» (Что я имею в виду, это…).
    • Запоминайте паттерны:
      • It’s [кто/что] who/which/that… (акцент на конкретной детали)
      • What/Where/When [происходит] is [главная идея/деталь] (акцент на сути явления)
    • Не бойтесь ошибок: Главное – начать использовать. Со временем ваши конструкции станут более естественными.
    • Применяйте в диалогах: Попробуйте использовать одну расщепленную конструкцию в каждом разговоре с носителями языка или с партнерами по обучению.

    Мини-практика

    Время проверить, как вы усвоили материал!

    Упражнение 1: Преобразуйте предложения, используя It-cleft.

    1. My sister gave me this present for my birthday. (Акцент на «My sister»)
    2. I met him at the conference last week. (Акцент на «at the conference»)
    3. They are planning a trip to Italy next month. (Акцент на «next month»)
    4. We watched an interesting movie yesterday. (Акцент на «an interesting movie»)
    5. He will finish the report by Friday. (Акцент на «by Friday»)

    Упражнение 2: Преобразуйте предложения, используя Wh-cleft.

    1. I need some advice. (Акцент на «advice»)
    2. She learned English in London. (Акцент на «English»)
    3. He told me a funny story. (Акцент на «a funny story»)
    4. We decided to go to the beach. (Акцент на «to go to the beach»)
    5. The concert starts at 8 PM. (Акцент на «at 8 PM»)

    Упражнение 3: Определите тип расщепленного предложения и исправьте ошибки (если есть).

    1. It was John that bought the tickets.
    2. What I want is a cup of tea.
    3. It was yesterday I saw the accident.
    4. What is important is to try your best.
    5. It was this book which I was looking for.
    6. What she bought was a new car.

    Вопросы для самопроверки:

    • В чем основное отличие It-cleft от Wh-cleft?
    • Когда лучше использовать «who» вместо «that» в It-cleft предложениях?
    • Почему важно обращать внимание на время глагола «to be» в расщепленных предложениях?
    • Как вы думаете, в какой ситуации Wh-cleft будет более уместным, чем It-cleft?

    Ответы и пояснения к мини-практике

    Упражнение 1:

    1. It was my sister who gave me this present for my birthday. (Акцент на «My sister»)
    2. It was at the conference that I met him last week. (Акцент на «at the conference»)
    3. It is next month that they are planning a trip to Italy. (Акцент на «next month»)
    4. It was an interesting movie that we watched yesterday. (Акцент на «an interesting movie»)
    5. It is by Friday that he will finish the report. (Акцент на «by Friday»)

    Упражнение 2:

    1. What I need is some advice. (Акцент на «advice»)
    2. Where she learned English was in London. (Акцент на «in London»)
    3. What he told me was a funny story. (Акцент на «a funny story»)
    4. What we decided was to go to the beach. (Акцент на «to go to the beach»)
    5. When the concert starts is at 8 PM. (Акцент на «at 8 PM»)

    Упражнение 3:

    1. It was John who bought the tickets. (It-cleft, «who» предпочтительнее для человека)
    2. What I want is a cup of tea. (Wh-cleft, всё верно)
    3. It was yesterday that I saw the accident. (It-cleft, добавили «that» для ясности, время «was» соответствует прошлому)
    4. What is important is to try your best. (Wh-cleft, всё верно)
    5. It was this book that I was looking for. (It-cleft, «that» здесь допустимо, но «which» тоже хорошо)
    6. What she bought was a new car. (Wh-cleft, всё верно)

    Ответы на вопросы для самопроверки:

    • В чем основное отличие It-cleft от Wh-cleft?
      It-cleft начинается с «It + to be», Wh-cleft начинается с вопросительного слова (What, Where, When и т.д.).
    • Когда лучше использовать «who» вместо «that» в It-cleft предложениях?
      Когда акцентируется человек. Это делает предложение более точным и естественным.
    • Почему важно обращать внимание на время глагола «to be» в расщепленных предложениях?
      Потому что оно должно соответствовать времени действия в исходном предложении, чтобы сохранить логику и грамматическую правильность.
    • Как вы думаете, в какой ситуации Wh-cleft будет более уместным, чем It-cleft?
      Когда нужно выделить целый факт или идею, например, «What worries me is your silence.» (Что меня беспокоит, так это твоё молчание). Wh-cleft также хорош, когда вы объясняете причину или следствие.

    Друзья, расщепленные предложения – это не просто грамматическая заморочка, а мощный инструмент, который делает вашу речь более точной, выразительной и понятной. Вы научились различать два основных типа – It-cleft и Wh-cleft, поняли, как их строить, разобрали типичные ошибки и получили практические советы. Главное, что нужно запомнить: эти конструкции помогают вам *выделить* ту информацию, которая для вас наиболее важна в данный момент. Не бойтесь их использовать, практикуйтесь, и ваш английский станет намного богаче и интереснее!

    Привет! Меня зовут [Ваше имя], и я преподаю английский уже больше 10 лет. Сегодня мы поговорим о том, как сделать нашу речь и письмо в английском языке более выразительными и точными. Представьте, что вы хотите что-то подчеркнуть: не просто сказать «Я сделал это», а «Именно Я сделал это!». В английском есть отличный инструмент для этого – так называемые расщепленные предложения.

    Зачем нам это нужно? В жизни мы часто хотим сделать акцент на определенной части информации. Например, если кто-то обвиняет вас в чем-то, а виноват другой человек, вы скажете: «Не я это сделал, а он!». В английском это звучит куда более естественно с помощью расщепленных предложений. Они помогают нам:

    • Выделить конкретного человека, предмет, место или время.
    • Уточнить, на чем именно мы хотим сосредоточить внимание собеседника.
    • Избежать недопонимания, особенно в сложных или стрессовых ситуациях (например, на работе или в путешествии, когда важна каждая деталь).

    В русском языке мы часто достигаем этого интонацией или порядком слов. Английский же предлагает нам более четкие грамматические конструкции. Сегодня мы разберем одну из самых популярных и полезных – структуру «It is… that/who».

    Как выделить главное: Структура «It is… that/who»

    Эта конструкция – ваш верный помощник, когда нужно сказать: «Именно это» или «Именно тот/та«. Она состоит из трех основных частей:

    1. «It is» (или «It was» для прошлого): Это начало нашего расщепленного предложения. Оно не несет смысловой нагрузки само по себе, а служит «скобкой» для выделения.
    2. Выделяемая часть: Это может быть существительное (человек, предмет, место, время) или местоимение, которое мы хотим подчеркнуть.
    3. «that» или «who»: Здесь мы делаем выбор. «Who» используется, когда выделяемая часть – это человек. «That» – для всего остального (предметов, мест, времени, идей).
    4. Оставшаяся часть предложения: То, что происходит с выделенным элементом.

    Давайте посмотрим на примерах, как это работает.

    Примеры и их разбор

    Пример 1: Выделяем человека

    Английское предложение: It was John who broke the window.

    Транскрипция: [ɪt wəz ʤɒn huː brəʊk ðə ˈwɪndəʊ]

    Перевод: Это Джон разбил окно.

    Пояснение: Без расщепления мы бы сказали: «John broke the window» (Джон разбил окно). Это просто факт. Но если мы хотим подчеркнуть, что виноват именно Джон, а не кто-то другой, мы используем конструкцию «It was John who…». Здесь «John» – человек, поэтому после него идет «who».

    Пример 2: Выделяем предмет

    Английское предложение: It is my phone that I am looking for.

    Транскрипция: [ɪt ɪz maɪ fəʊn ðæt aɪ æm ˈlʊkɪŋ fɔːr]

    Перевод: Я ищу именно свой телефон.

    Пояснение: Обычное предложение: «I am looking for my phone» (Я ищу свой телефон). С помощью «It is my phone that…» мы акцентируем внимание на телефоне, возможно, потому, что это не ваш обычный телефон, или вы ищете именно его среди множества других.

    Пример 3: Выделяем место

    Английское предложение: It was in London that they met.

    Транскрипция: [ɪt wəz ɪn ˈlʌndən ðæt ðeɪ mɛt]

    Перевод: Они встретились именно в Лондоне.

    Пояснение: Обычное предложение: «They met in London» (Они встретились в Лондоне). Если важно подчеркнуть, что встреча произошла именно в Лондоне (а не, скажем, в Париже), используется «It was in London that…».

    Пример 4: Выделяем время

    Английское предложение: It is at 7 PM that the movie starts.

    Транскрипция: [ɪt ɪz æt ˈsɛvn ˌpiːˈɛm ðæt ðə ˈmʊviː stɑːts]

    Перевод: Фильм начинается именно в 7 вечера.

    Пояснение: Обычное: «The movie starts at 7 PM» (Фильм начинается в 7 вечера). С «It is at 7 PM that…» мы подчеркиваем, что это точное время начала, возможно, чтобы никто не опоздал.

    Типичные ошибки русскоязычных учеников

    Русскоязычные ученики часто делают две основные ошибки при использовании этой конструкции:

    1. Игнорирование «It is/was»: Пытаются построить предложение, просто поставив выделяемое слово в начало, например: «John who broke the window». Это звучит неестественно и грамматически некорректно в данном контексте. «It is/was» – это обязательная часть.
    2. Неправильный выбор между «that» и «who»: Часто используют «that» для людей или «who» для предметов/мест. Помните: «who» – только для людей.

    Как избежать ошибок:

    • Всегда начинайте с «It is» или «It was». Представьте, что это «рамка», которая обрамляет то, что вы хотите выделить.
    • Запоминайте простое правило: «Who» – для людей (он, она, они, Мария, мой брат), «That» – для всего остального (это, тот, который, когда, где, эта книга, мой дом, завтра).

    Применение в жизни

    Представьте:

    • В аэропорту: Вы ищете свой чемодан. «It is the red suitcase that I’m looking for!» (Это красный чемодан, который я ищу!) – вы явно акцентируете внимание на цвете, чтобы привлечь внимание работника.
    • На встрече: Вам нужно напомнить, кто именно предоставил важную информацию. «It was Maria who gave us these statistics.» (Это Мария предоставила нам эту статистику.) – вы подчеркиваете, что источник информации – Мария.
    • При планировании: Вы договариваетесь о встрече. «It’s at 3 o’clock that I’m free.» (Я свободен именно в 3 часа.) – вы явно указываете время, когда вы доступны.

    Полезные советы и лайфхаки

    Как быстрее запомнить:

    • Метод «Вырезания и вставки»: Возьмите обычное предложение и попробуйте «вырезать» из него нужную часть и «вставить» ее в конструкцию «It is… that/who».

      Например: «I saw you yesterday.» (Я видел тебя вчера.)

      Хотим выделить «you»: «It is you that I saw yesterday.» (Именно тебя я видел вчера.)

      Хотим выделить «yesterday»: «It was yesterday that I saw you.» (Именно вчера я видел тебя.)

    • Ассоциация с «выделением»: Представьте, что вы включаете «прожектор» на нужную вам часть предложения. «It is…» – это включение прожектора.
    • Практика с разными частями речи: Сознательно стройте предложения, выделяя разные элементы: людей, предметы, места, время.

    Как применять в речи:

    • Начните с простых ситуаций: Не пытайтесь сразу использовать сложные конструкции. Попробуйте в диалогах, когда нужно что-то уточнить или подчеркнуть.
    • Слушайте носителей языка: Обращайте внимание, когда они используют подобные конструкции. Часто это происходит в разговорах, где есть эмоциональный окрас или потребность в уточнении.
    • Записывайте свои примеры: После урока или общения составьте несколько предложений, используя «It is… that/who», с ситуациями из вашей жизни.

    Мини-практика

    Попробуйте выполнить следующие задания, чтобы закрепить материал.

    Задание 1: Преобразуйте предложения

    Преобразуйте обычные предложения в расщепленные, выделяя подчеркнутые слова.

    1. I bought this book at the bookstore. (Подчеркнуто: this book)
    2. She called me at noon. (Подчеркнуто: She)
    3. We went to Paris last summer. (Подчеркнуто: Paris)
    4. He always drinks coffee in the morning. (Подчеркнуто: coffee)
    5. They will meet us at the station. (Подчеркнуто: us)

    Задание 2: Выберите правильный союз

    Выберите «that» или «who» для заполнения пропусков.

    1. It is my teacher ______ helped me with English.
    2. It is the car ______ I want to buy.
    3. It was John ______ told me the news.
    4. It is the park ______ we often visit.
    5. It is my sister ______ is coming to dinner.

    Задание 3: Вопросы для самопроверки

    • Когда мы используем «who» в расщепленном предложении?
    • Когда мы используем «that» в расщепленном предложении?
    • Почему конструкция «It is…» важна для выделения?
    • Приведите пример ситуации, где расщепленное предложение может помочь избежать недопонимания.

    Ответы и пояснения

    Ответы к Заданию 1:

    1. It is this book that I bought at the bookstore.
    2. It was She who called me at noon.
    3. It was Paris that we went to last summer.
    4. It is coffee that he always drinks in the morning.
    5. It will be us that they will meet at the station. (Обратите внимание, здесь «will be» вместо «is» для будущего времени).

    Ответы к Заданию 2:

    1. It is my teacher who helped me with English. (Учитель — человек)
    2. It is the car that I want to buy. (Машина — предмет)
    3. It was John who told me the news. (Джон — человек)
    4. It is the park that we often visit. (Парк — место)
    5. It is my sister who is coming to dinner. (Сестра — человек)

    Пояснения к Заданию 3:

    • «Who» используется, когда выделяется человек.
    • «That» используется для выделения предметов, мест, времени, идей и т.д. (всего, что не является человеком).
    • Конструкция «It is/was…» служит своего рода «рамкой», которая механически выделяет определенную часть предложения, делая на ней акцент.
    • Например, если вы опаздываете на встречу, и вам нужно сообщить, что вы приедете в конкретное время: «It’s at 5 PM that I will arrive.» (Именно в 5 вечера я приеду.) Это яснее, чем просто «I will arrive at 5 PM», и подчеркивает, что это точное время.

    Структура «It is… that/who» – это не просто грамматическая форма, а ваш инструмент для того, чтобы быть услышанным и понятым. Когда вы хотите сказать «Именно он…», «Именно это…», «Именно здесь…», эта конструкция станет вашим надежным помощником. Практикуйтесь, и вы заметите, как ваша английская речь станет более точной и выразительной.

    Новое приложение
    для изучения английских слов
    Цветной логотип AnyWords
Freenglish.ru
Добавить комментарий