Разница между словами besides, except и apart from

Разница между словами besides, except и apart from

Привет! Я ваш преподаватель английского, и сегодня мы разберемся с тремя словами, которые часто путают: besides, except и apart from. Казалось бы, небольшая разница, но именно такие детали делают вашу речь более естественной и понятной для носителей языка. Представьте, что вы в аэропорту, пытаетесь объяснить, что у вас с собой, кроме разрешенного багажа. Или вы в кафе, а официант спрашивает, что вы будете пить, кроме воды. Или вы планируете отпуск и обсуждаете, кто едет, кроме ваших друзей. Во всех этих ситуациях правильный выбор слова может немного изменить смысл вашего сообщения.

Почему эта тема так важна? Дело в том, что в русском языке мы часто используем одни и те же предлоги или выражения для обозначения разных смыслов, которые в английском передаются разными словами. Например, «кроме» может означать как «вдобавок», так и «за исключением». В английском же каждый из наших сегодняшних героев имеет свою четкую функцию. Понимание этой разницы поможет вам не только избежать недопонимания в деловой переписке или на работе, но и сделать ваши рассказы и описания более яркими и точными. Это шаг к тому, чтобы говорить по-английски не просто правильно, но и красиво, так, чтобы вас понимали с полуслова.

Мы не будем углубляться в сухие правила и скучные таблицы. Вместо этого мы пройдемся по реальным жизненным ситуациям, разберем примеры из разговорной речи и научимся использовать эти слова так, чтобы они работали на вас, а не против вас. Будьте готовы к практике, потому что именно она поможет вам закрепить материал и почувствовать себя увереннее. Цель – чтобы после этой статьи вы могли легко и непринужденно использовать besides, except и apart from, делая вашу английскую речь более точной и выразительной.

Когда эти слова незаменимы: жизненные сценарии

Представьте, что вы на вечеринке. Вам предлагают что-то попробовать. Вы говорите: «Нет, спасибо, я не ем сладкого.» Но если кто-то спрашивает, что вы едите, и вы хотите добавить, что вы едите, например, фрукты, но не десерты, то здесь уже появляется место для наших слов.

Или в магазине. Вы ищете подарок. «Мне нужен шарф, кроме красного.» Или «Мне нужен шарф, и, кроме того, мне нужна перчатка.» Слышите разницу? Одно – исключение, другое – добавление.

На работе. Вы обсуждаете проект. «Мы будем использовать Python, кроме того, нам нужен JavaScript.» Или «Мы будем использовать Python, но не будем использовать Java.»

Эти слова нужны нам, чтобы:

  • Точно указывать на исключения: когда мы хотим сказать, что что-то или кто-то не входит в общую группу или не подпадает под правило.
  • Добавлять новую информацию: когда мы хотим сказать «к тому же», «вдобавок», «еще и».
  • Отграничивать одно от другого: когда мы хотим показать, что один объект, идея или действие отличаются от другого.

Сегодня мы научимся делать это грамматически верно, чтобы наши английские собеседники всегда понимали нас правильно.

Разбираем по полочкам: besides, except, apart from

Давайте начнем с самого простого и будем двигаться к более сложным нюансам.

1. Besides: «К тому же», «Вдобавок»

Besides используется, когда вы хотите добавить что-то к уже сказанному, что-то дополнительное, что не противоречит основной мысли. Думайте об этом как о «плюс еще».

Пример 1:

Besides coffee, I usually drink tea in the morning.

[ˈbɪsaɪdz ˈkɔːfi aɪ ˈjuːʒʊəli drɪŋk tiː ɪn ðə ˈmɔːnɪŋ]

Перевод: Помимо кофе (к тому же, я пью кофе), я обычно пью чай утром.

Пояснение: Здесь «besides coffee» означает, что кофе – это одно из того, что пьется утром. Но есть и другой напиток – чай. Мы добавляем информацию о чае, не исключая кофе.

Пример 2:

This restaurant is expensive. Besides, the service is very slow.

[ðɪs ˈrɛstərɑːnt ɪz ɪkˈspɛnsɪv bɪˈsaɪdz ðə ˈsɜːrvɪs ɪz ˈvɛri sləʊ]

Перевод: Этот ресторан дорогой. К тому же, обслуживание очень медленное.

Пояснение: Мы начинаем с одного недостатка ресторана (дороговизна) и добавляем еще один (медленное обслуживание). «Besides» соединяет эти два отрицательных аспекта, показывая, что они существуют вместе.

Важно: Besides никогда не используется с предлогом of.

2. Except: «Кроме», «За исключением» (часто с отрицанием)

Except используется, когда мы хотим указать на что-то или кого-то, что исключается из общего правила, группы или списка. Это то, что не относится к остальным.

Except часто используется с предлогом for (except for), особенно когда мы говорим об исключении одного или нескольких элементов из группы. Но само по себе except тоже возможно.

Пример 1:

Everyone is going to the party except John.

[ˈɛvrɪwʌn ɪz ˈɡəʊɪŋ tuː ðə ˈpɑːti ɪkˈsɛpt ʤɒn]

Перевод: Все идут на вечеринку, кроме Джона.

Пояснение: Здесь Джон – это исключение. Все остальные идут, а он – нет.

Пример 2 (с «for»):

I like all fruits except for bananas.

[aɪ laɪk ɔːl fruːts ɪkˈsɛpt fɔː ˈbænənəz]

Перевод: Я люблю все фрукты, кроме бананов.

Пояснение: Бананы – это то, что выделяется из группы «все фрукты» и не нравится говорящему.

Пример 3 (когда нет исключения):

All flights are on time, except the flight to Paris.

[ɔːl flaɪts ɑːr ɒn taɪm ɪkˈsɛpt ðə flaɪt tuː ˈpærɪs]

Перевод: Все рейсы идут по расписанию, кроме рейса в Париж.

Пояснение: Рейс в Париж – это единственное, что нарушает общее правило («все рейсы идут по расписанию»).

Важно: Exceptexcept for) подразумевает, что что-то не входит в группу. Besides – добавляет новое к группе.

3. Apart from: «Кроме», «Помимо», «Если не считать»

Apart from – это более универсальное слово, которое может означать как «кроме» (исключая), так и «помимо» (добавляя). Оно похоже на besides, но может также использоваться и в значении except.

Apart from часто используется, чтобы:

  • Выделить что-то или кого-то, что отличается: очень похоже на except.
  • Добавить информацию: очень похоже на besides.

Пример 1 (значение «исключая», как except):

Apart from this small scratch, the car is in perfect condition.

[əˈpɑːrt frəm ðɪs smɔːl skrætʃ ðə kɑːr ɪz ɪn ˈpɜːrfɪkt kənˈdɪʃn]

Перевод: Если не считать этой маленькой царапины, машина в идеальном состоянии.

Пояснение: Царапина – это единственное, что выбивается из общего положительного описания машины. Мы как бы «не считаем» эту царапину, когда говорим об идеальном состоянии.

Пример 2 (значение «помимо», как besides):

Apart from his salary, he gets a bonus every quarter.

[əˈpɑːrt frəm hɪz ˈsæləri hiː ɡɛts ə ˈbəʊnəs ˈɛvri ˈkwɔːtər]

Перевод: Помимо зарплаты, он получает премию каждый квартал.

Пояснение: Премия – это дополнительный доход, который идет в дополнение к зарплате.

Важный момент: В разговорной речи, особенно в британском английском, apart from очень часто используется в значении «исключая» (как except). В американском английском except чаще используется для исключений, а apart from – для добавления, но и там apart from может означать и исключение.

Таблица сравнения: быстро и по делу

Чтобы еще проще запомнить, давайте соберем основную информацию в таблицу:

Слово Основное значение Как используется С чем не путать
Besides Вдобавок, к тому же Для добавления информации. Всегда «плюс». Не означает исключение.
Except Кроме, за исключением Для указания на исключение из группы или правила. Обычно «минус». Не добавляет информацию.
Apart from Кроме, помимо, если не считать Может использоваться как для исключения (как except), так и для добавления (как besides). Более универсально. Иногда может звучать менее формально, чем except, при указании на исключение.

Типичные ошибки русскоязычных учеников

Русский язык хитер! Мы часто используем «кроме» для всех этих ситуаций. Давайте посмотрим, где мы можем споткнуться в английском:

  1. Путаница «besides» и «except»:
  2. Ошибка: «I like all sports, besides football.»

    Перевод: Мне нравятся все виды спорта, кроме футбола.

    Почему ошибка: Здесь нужно исключение (футбол не нравится), а «besides» добавляет. Правильно было бы «except» или «apart from».

    Правильно: «I like all sports, except football.» или «I like all sports, apart from football.»

  3. Использование «except» там, где нужно «besides»:
  4. Ошибка: «This car is fast. Except it’s very expensive.»

    Перевод: Эта машина быстрая. Вдобавок она очень дорогая.

    Почему ошибка: «Except» здесь подразумевает, что дороговизна – это что-то, что отличает ее от других быстрых машин, а нам нужно просто добавить еще один факт.

    Правильно: «This car is fast. Besides, it’s very expensive.»

  5. Неуверенность с «apart from»:
  6. Ошибка (не явная, но приводящая к двусмысленности): Использование «apart from» там, где можно было бы сказать точнее с «except» или «besides», что может сбить с толку собеседника.

    Рекомендация: Если вы сомневаетесь, подумайте, вы добавляете информацию или исключаете ее? Если добавляете – скорее всего, besides. Если исключаете – скорее всего, except. Apart from – ваш универсальный вариант, если вы хотите быть безопаснее, но иногда он может быть менее точным.

Полезные советы и лайфхаки

Как же сделать так, чтобы эти слова «прилипли» к вам и стали использоваться автоматически?

  • Метод » ассоциации»:
    • Besides = Best (лучше, чем было) + besides (приложение, добавка). Представьте, что вам дали что-то хорошее, а помимо этого, еще и best – то есть, дополнительный бонус.
    • Except = Exit (выход). Что-то выходит из общей группы.
    • Apart from = «apart» (отдельно) + «from» (от). Что-то лежит отдельно от остального.
  • Наблюдайте и слушайте: Когда смотрите фильмы, сериалы, слушаете подкасты – обращайте внимание, как носители языка используют эти слова. Записывайте примеры в свой «словарь жизни».
  • Практикуйтесь в разных контекстах:
    • В магазин: «I need to buy milk, eggs, and besides that, some bread.» (Мне нужно купить молоко, яйца, и, помимо этого, хлеба.)
    • В разговоре о планах: «Are you going to the concert? Apart from me, who else is coming?» (Ты идешь на концерт? Кроме меня, кто еще придет?)
    • Описывая что-то: «The hotel was clean, but except for the noisy street, it was a good stay.» (Отель был чистым, но если не считать шумной улицы, это было хорошее пребывание.)
  • Переводите «в обратную сторону»: Возьмите русское предложение с «кроме» или «вдобавок» и попробуйте перевести его на английский, подбирая правильное слово.

Мини-практика: Проверьте себя!

Попробуйте заполнить пропуски в следующих предложениях, используя besides, except или apart from. Помните про значения, которые мы обсудили!

  1. I don’t eat meat, _____ fish.
  2. This book is very interesting. _____, it’s quite short.
  3. Everyone in the class understood the lesson _____ Maria.
  4. He speaks French well. _____ that, he also speaks German.
  5. The flight is on time, _____ for a slight delay.
  6. We have tickets for the opera. _____ the opera, we might go to a jazz club.
  7. She wants to buy a new phone, but _____ the price, she also worries about the battery life.

Ответы и пояснения:

  1. I don’t eat meat, except/apart from fish. (Исключение – рыба не входит в список того, что я не ем.)
  2. This book is very interesting. Besides, it’s quite short. (Добавляем еще один положительный момент – книга короткая.)
  3. Everyone in the class understood the lesson except/apart from Maria. (Мария – исключение, она не поняла.)
  4. He speaks French well. Besides that, he also speaks German. (Добавляем еще один язык, которым он владеет.)
  5. The flight is on time, except/apart from a slight delay. (Небольшая задержка – это исключение из общего правила «по расписанию».)
  6. We have tickets for the opera. Besides the opera, we might go to a jazz club. (Джаз-клуб – это дополнительное мероприятие, которое мы можем посетить, помимо оперы.)
  7. She wants to buy a new phone, but apart from/except for the price, she also worries about the battery life. (Здесь «apart from» используется в значении «если не считать» или «помимо», когда мы хотим выделить единственный недостаток – цену – и затем добавить еще один – батарею. Можно также использовать «except for».)

Итак, мы с вами разобрали три важных слова: besides, except и apart from. Главное, что нужно запомнить:

  • Besides – это всегда про добавление. «К тому же», «вдобавок».
  • Except – это про исключение. «Кроме», «за исключением».
  • Apart from – универсал. Может быть и «кроме» (исключение), и «помимо» (добавление).

Практикуйтесь, используйте эти слова в своей речи, и они станут для вас такими же естественными, как и русские «кроме» и «вдобавок». Успехов!

Привет! Сегодня мы с вами разберемся с тремя словами, которые часто путают: «besides», «except» и «apart from». Все они похожи по смыслу, но используются в разных ситуациях. Понимая их нюансы, вы сможете говорить по-английски точнее и увереннее, будь то в разговоре с иностранными коллегами, в путешествии или просто при просмотре любимого сериала.

Разбираемся с «Besides», «Except» и «Apart from»

Представьте, что вы планируете поездку. Вы хотите взять с собой только самое необходимое. Или, может быть, вы обсуждаете с друзьями, кто придет на вечеринку. В таких ситуациях нам часто нужно сказать: «кроме…», «помимо…» или «за исключением…». Именно для этого нам и нужны «besides», «except» и «apart from». Они помогают нам исключать что-то из группы или добавлять что-то, что не входит в основное правило.

Давайте посмотрим, как эти слова работают, и почему их важно различать. Наша цель – не просто выучить правила, а научиться использовать их так, чтобы вас понимали без ошибок.

«Besides»: Добавляем, а не исключаем

Слово «besides» чаще всего используется для добавления информации. Это синоним «in addition to» (в дополнение к). Думайте о нем как о способе сказать: «Вот это, а еще вот это». Оно указывает на то, что есть что-то еще, помимо уже упомянутого.

Как это работает:

  1. Добавление: Вы перечисляете что-то, а затем добавляете еще один пункт, который тоже подходит.
  2. Причины/Аргументы: Может использоваться для перечисления причин или аргументов.

Примеры из жизни:

Представьте, что вы выбираете, что съесть на ужин:

  • «I want to eat pizza. Besides, I have all the ingredients.»
    • «Я хочу съесть пиццу. Помимо этого (к тому же), у меня есть все ингредиенты.»
  • Пояснение: Здесь «besides» добавляет еще одну причину, почему человек хочет пиццу. Это не исключение, а дополнительный аргумент.

Вы собираетесь в поход:

  • «I’ve packed a tent and a sleeping bag. Besides, I have a first-aid kit.»
    • «Я упаковал палатку и спальный мешок. К тому же (вдобавок), у меня есть аптечка.»
  • Пояснение: Аптечка – это не замена палатке или спальному мешку, а дополнительный полезный предмет.

Типичная ошибка русскоязычных учеников: Часто пытаются использовать «besides» там, где нужно исключение. Например, сказать «Besides John, everyone came» (кроме Джона, все пришли), но это неправильно. Для таких случаев есть другие слова.

«Except»: Исключаем что-то одно (или несколько)

«Except» используется, когда мы хотим выделить что-то или кого-то, что отличается от общей группы, или когда мы хотим что-то из этой группы исключить. Это как сказать: «Все, кроме…».

Как это работает:

  1. Исключение: Указывает на один или несколько элементов, которые не относятся к общей группе.
  2. Предлог: Обычно идет после существительного или местоимения, к которому относится исключение.

Примеры из жизни:

Вы говорите о своих друзьях, которые любят футбол:

  • «All my friends like football, except for Maria.»
    • «Все мои друзья любят футбол, за исключением Марии.»
  • Пояснение: Мария – единственная, кто не разделяет эту любовь к футболу.

Вы покупаете фрукты:

  • «I will buy apples, bananas, and oranges, except pears.»
    • «Я куплю яблоки, бананы и апельсины, кроме груш.»
  • Пояснение: Груши не будут в списке покупок.

Важно: После «except» часто используется «for». «Except Maria» и «except for Maria» – оба варианта верны, но «except for» звучит немного полнее и чаще используется.

Типичная ошибка русскоязычных учеников: Путают «except» и «besides». Забывают, что «except» всегда что-то убирает из общего списка.

«Apart from»: Исключаем или добавляем (но с нюансом)

«Apart from» – это самый универсальный вариант из трех. Он может использоваться как для исключения, так и для добавления, но с небольшим оттенком, который отличает его от «besides» и «except».

Как это работает:

  1. Исключение: Аналогично «except», указывает на что-то, что не входит в общую группу.
  2. Добавление: Может использоваться для добавления информации, но здесь часто подразумевается, что добавленное отличается по своей природе или важности от основного. Это как сказать: «Всё это, и еще вот это, что немного в стороне».

Примеры из жизни:

Вы обсуждаете, кто будет заниматься организацией мероприятия:

  • «Apart from organizing the venue, we also need to arrange catering.»
    • «Помимо (в дополнение к) организации места проведения, нам также нужно договориться о кейтеринге.»
  • Пояснение: Здесь «apart from» используется для добавления. Организация места и кейтеринг – это две разные задачи, и «apart from» показывает, что мы переходим к следующей, не менее важной. Это похоже на «besides», но может нести оттенок того, что задача кейтеринга как бы «отдельно» от организации места.

Вы говорите о людях, которые были на встрече:

  • «Everyone was present at the meeting, apart from the marketing team.»
    • «Все присутствовали на встрече, за исключением команды маркетинга.»
  • Пояснение: Здесь «apart from» используется для исключения, как «except». Команда маркетинга отсутствует.

Нюанс: Когда «apart from» используется для добавления, оно часто подразумевает, что дополнительный пункт – это нечто, что существует «рядом» или «вне» основного списка, даже если оно тоже важно.

Типичная ошибка русскоязычных учеников: Часто используют «apart from» как полный синоним «except» или «besides» без учета этого легкого оттенка. Это не всегда ошибка, но понимание нюанса поможет сделать речь более естественной.

Сравнение и ключевые отличия

Давайте соберем все вместе, чтобы было проще запомнить:

Слово Основное значение Пример использования Что добавляет/исключает?
Besides Добавление «I like coffee. Besides, it’s healthy.» (Я люблю кофе. К тому же, он полезен.) Добавляет дополнительную информацию или аргумент.
Except Исключение «All students passed except Tom.» (Все студенты сдали, кроме Тома.) Исключает один или несколько элементов из группы.
Apart from Исключение ИЛИ Добавление (с оттенком) 1. (Исключение) «Apart from the rain, the trip was good.» (За исключением дождя, поездка была хорошей.)
2. (Добавление) «Apart from his job, he volunteers.» (Помимо работы, он занимается волонтерством.)
Может и исключать, и добавлять. При добавлении часто подразумевает, что добавляемое существует «отдельно» или «рядом».

Запомните главное:

  • Besides = плюс, еще
  • Except = минус, кроме
  • Apart from = и минус, и плюс (но с оттенком «отдельно»)

Частые ошибки и как их избежать

1. Путаница «besides» и «except».

  • Ошибка: «Besides my brother, no one helped me.» (Неправильно!)
  • Правильно: «Except for my brother, no one helped me.» ИЛИ «My brother helped me, besides, two friends helped too.»
  • Почему: «Besides» добавляет, а «except» исключает. В первом случае вы хотите сказать, что БРАТ единственный, кто помог, то есть все остальные НЕ помогли. Это исключение.

2. Неверное использование «apart from».

  • Ошибка: «I want to buy this book. Apart from that, I need a pen.» (Можно сказать, но «besides» или «also» звучат естественнее для простого добавления.)
  • Почему: Хотя «apart from» может использоваться для добавления, в простых случаях, когда вы просто перечисляете, «besides» или «and» будут предпочтительнее. «Apart from» лучше использовать, когда добавляемый элемент действительно стоит немного особняком.

3. Пропуск «for» после «except».

  • Ошибка: «Everyone went except him.» (Это не всегда ошибка, но «except for him» – более полный и часто предпочтительный вариант.)
  • Правильно: «Everyone went, except for him.»
  • Почему: «Except for» подчеркивает, что именно этот человек является исключением.

Как избежать:

  • Визуализируйте: Представляйте себе знаки «+» (besides), «-» (except), или «–» (apart from) рядом с вашими предложениями.
  • Практикуйтесь в контексте: Не учите слова отдельно. Придумывайте короткие истории, где эти слова идеально подходят.
  • Слушайте носителей: Обращайте внимание, как и когда они используют эти слова в фильмах, сериалах, подкастах.

Полезные советы и лайфхаки

Лайфхак №1: «Plus» и «Minus»

  • Besides = плюсик (+) – добавляем что-то.
  • Except = минусик (-) – убираем что-то.
  • Apart from = плюс или минус, но с ощущением «в стороне».

Лайфхак №2: Синонимы в помощь

  • Besides = in addition to, also, moreover.
  • Except = apart from, excluding, but.
  • Apart from = except for, besides, in addition to.

Лайфхак №3: «Что за этим следует?»

Спросите себя: «Что идет после этого слова?»

  • Если это что-то *дополнительное*, что расширяет список – скорее всего, «besides».
  • Если это что-то *исключенное*, выбывшее из группы – скорее всего, «except» или «apart from».
  • Если вы добавляете что-то, что как бы стоит *отдельно* от основного – «apart from» может подойти лучше.

Лайфхак №4: «Перевод через себя»

Попробуйте перевести предложение на русский, используя разные варианты: «кроме», «помимо», «в дополнение к», «за исключением». Какой вариант звучит наиболее естественно? Это поможет вам понять, какое английское слово подходит.

Мини-практика

Попробуйте заполнить пропуски:

  1. I love all fruits, ___ bananas.
  2. I need to buy milk and bread. ___, I might get some cheese.
  3. Everyone agreed to the plan ___ John.
  4. ___ the driving, I’ll pack the food.
  5. He’s very smart. ___, he’s also kind.

Вопросы для самопроверки:

  • Когда вы используете «besides»?
  • Чем «except» отличается от «apart from» при исключении?
  • Приведите пример, когда «apart from» используется для добавления.

Ответы и пояснения:

  1. I love all fruits, except bananas. (Исключение)
  2. I need to buy milk and bread. Besides, I might get some cheese. (Добавление)
  3. Everyone agreed to the plan except for John. / Apart from John, everyone agreed to the plan. (Исключение. «Except for» или «apart from» работают здесь.)
  4. ___ the driving, I’ll pack the food. Apart from (В данном контексте «apart from» или «Besides» подходят. «Apart from» подразумевает, что вождение – одна задача, а упаковка еды – другая, отдельная.)
  5. He’s very smart. Besides, he’s also kind. (Добавление, «besides» идеально подходит для «к тому же».)

Пояснение к заданию 4: Здесь «apart from» показывает, что вы переходите к другой задаче. Можно было бы сказать и «Besides driving, I’ll pack food», но «apart from» подчеркивает, что это две разные, хотя и связанные, деятельности. Если бы вы сказали «Except for driving, I’ll pack food», это означало бы, что вы вообще не будете вести машину, а займетесь упаковкой еды, что, вероятно, неверно.

Теперь вы знаете, как правильно использовать «besides», «except» и «apart from»! Главное, что нужно запомнить:

  • «Besides» – это про добавление, «плюс».
  • «Except» – это про исключение, «минус».
  • «Apart from» – универсал, может и добавлять, и исключать, часто с легким оттенком «отдельности».

Практикуйтесь, и скоро вы будете использовать их автоматически, делая вашу английскую речь более точной и естественной!

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Freenglish.ru
Добавить комментарий