To read or not to read — that is the question. Как и какие книги читать на английском

To read or not to read — that is the question. Как и какие книги читать на английском

Представьте: вы листаете ленту новостей, видите заголовок на английском, или вам попадается интересная статья в интернете, а может, друг прислал ссылку на полезный ресурс. И вот оно, препятствие – незнакомые слова, обороты, да и просто ощущение, что понимаешь лишь половину. Знакомо? Особенно, когда цель – не просто «сдать экзамен», а свободно общаться, получать информацию из первых рук, смотреть фильмы без субтитров или даже строить карьеру за рубежом. Тогда вопрос «читать или не читать на английском» перестает быть риторическим. Это прямой путь к вашей цели. И неважно, на каком вы сейчас уровне: от самых первых шагов (A1) до уверенного владения (B2). Если вы знаете, *что* и *как* читать, английский перестает быть стеной и становится окном в мир новых возможностей.

Многие думают, что чтение на английском – это удел продвинутых. Мол, сначала надо выучить пару тысяч слов, освоить всю грамматику, а потом уж можно браться за книги. Это большая ошибка. На самом деле, чтение – один из самых мощных инструментов для изучения языка. Оно не только расширяет словарный запас, но и помогает усвоить грамматические структуры в контексте, развивает понимание на слух (когда вы читаете вслух или представляете, как звучит) и, что самое главное, показывает, как язык реально используется в жизни. Представьте, что вы учите рецепт пирога, читая только список ингредиентов. Непонятно, как это всё собрать вместе, правда? Книги, статьи, блоги – это и есть те самые «инструкции», которые показывают, как слова складываются в предложения, а предложения – в мысли. И чем раньше вы начнете, тем быстрее почувствуете уверенность.

Так с чего начать, если английский для вас пока еще «иностранный»? Первое, что нужно понять: не стоит хвататься за «Войну и мир» в оригинале, будучи на уровне A1. Это приведет к фрустрации, а не к прогрессу. Ваш выбор должен соответствовать вашим текущим знаниям. Это как пытаться пробежать марафон, не умея ходить. Сначала – короткие дистанции. Найдите материалы, которые понятны вам хотя бы на 70-80%. Остальные 20-30% – это зона роста, где вы будете узнавать новое, не теряя мотивации. Где искать такие материалы? Пожалуйста, приготовьтесь, сейчас будут конкретные советы, которые работают.

Книги, которые говорят на вашем языке (даже когда пишут на английском)

Самое главное правило для начинающих (A1-A2): выбирайте то, что вам интересно. Если вы обожаете детективы, ищите адаптированные детективы. Если любите фантастику – находите её. Мотивация – ваш главный двигатель. Попробуйте начать с:

  • Адаптированных книг (Graded Readers): Это книги, специально написанные для изучающих английский. Они имеют разные уровни сложности (Starter, Beginner, Elementary, Pre-Intermediate, Intermediate, Upper-Intermediate, Advanced). Часто такие книги издаются крупными издательствами (Oxford University Press, Cambridge University Press, Penguin Readers). Они используют ограниченный словарный запас и простые грамматические конструкции, соответствующие определенному уровню. Например, для уровня A1-A2 подойдут книги уровней Starter или Beginner.
  • Детских книг: Многие детские книги, особенно те, что вы хорошо знаете на русском, могут стать отличным стартом. Они написаны простым языком, часто с повторениями, что помогает запоминать слова и фразы. Подумайте о «Маленьком Принце» (The Little Prince), «Винни-Пухе» (Winnie-the-Pooh) или сказках братьев Гримм.
  • Комиксов и графических романов: Визуальная составляющая комиксов помогает понять контекст, даже если вы не знаете всех слов. Простые диалоги и яркие картинки делают их доступными для новичков.

Пример:

Книга: «The Little Prince» (Le Petit Prince) by Antoine de Saint-Exupéry

Почему подходит для A2-B1: Несмотря на кажущуюся простоту, эта книга содержит богатый, но понятный язык. Она затрагивает глубокие темы, но делает это через простые истории и диалоги. Фразы вроде «What is essential is invisible to the eye» (Самого главного глазами не увидишь) легко запоминаются и применяются.

Пояснение: Эта книга – прекрасный пример того, как можно учить язык, погружаясь в красивую историю. Вы встретите новые слова, но их значение часто будет понятно из контекста или по иллюстрациям (если они есть). После прочтения на английском, можно попробовать перечитать её на русском, чтобы сравнить, как одни и те же мысли выражены на разных языках.

Пример:

Книга: «Charlotte’s Web» by E.B. White

Почему подходит для A2-B1: Это классическая детская история о дружбе свиньи и паучихи. Язык в книге очень живописный, но при этом достаточно простой и понятный. Много описаний природы, диалогов между животными, что дает разнообразие лексики.

Пояснение: Чтение таких книг позволяет не только пополнить словарный запас, но и почувствовать «ритм» английского языка. Вы увидите, как строятся предложения, какие предлоги используются, как глаголы меняют форму. Это натуральный способ выучить язык, а не зубрить правила.

А что дальше? От A2 к B1 и выше

Когда вы почувствовали себя увереннее с адаптированными книгами и детской литературой, пора двигаться дальше. На этом этапе ваша цель – начать читать оригинальные произведения, но всё ещё выбирать книги, которые не вызовут у вас желания бросить всё через первую главу.

  • Современная проза для подростков (Young Adult — YA): Многие YA-романы написаны более простым и живым языком, чем «взрослая» литература. Они затрагивают актуальные темы, поэтому вам будет интересно. Примеры: «The Hunger Games» (Голодные игры) by Suzanne Collins, «The Fault in Our Stars» (Виноваты звезды) by John Green, серии книг про Гарри Поттера (Harry Potter) by J.K. Rowling.
  • Несложная классика: Некоторые произведения классической литературы, написанные простым языком, тоже могут подойти. Например, некоторые рассказы Джека Лондона (Jack London) или О. Генри (O. Henry).
  • Новостные статьи и блоги: Если вы больше интересуетесь информацией, а не художественной литературой, начните с новостных сайтов, которые имеют упрощенные версии (например, BBC Learning English, VOA Learning English) или с блогов на интересующие вас темы.

Пример:

Книга: «Harry Potter and the Sorcerer’s Stone» (or «Philosopher’s Stone» in the UK) by J.K. Rowling

Почему подходит для B1-B2: Первая книга серии о Гарри Поттере написана относительно простым языком, который постепенно усложняется с каждой последующей частью. В ней много описаний, диалогов, магических терминов, которые быстро входят в обиход благодаря контексту.

Пояснение: Чтение «Гарри Поттера» – это не только увлекательное приключение, но и отличная тренировка. Вы будете встречать новые слова, связанные с магией, школьной жизнью, характерами персонажей. Важно не бояться незнакомых слов, а пытаться угадать их значение по контексту. Если слово повторяется много раз и его значение так и осталось неясным, тогда уже можно заглянуть в словарь.

Пример:

Статья: Новость на BBC Learning English о последнем научном открытии.

Почему подходит для B1-B2: BBC Learning English предлагает новости, адаптированные для изучающих язык. Используется более простая лексика и грамматика, но при этом сохраняется актуальность информации. К каждой статье есть глоссарий и упражнения.

Пояснение: Если ваша цель – быть в курсе событий или узнавать новое в определенной сфере, то чтение адаптированных новостей – идеальный вариант. Вы получаете полезную информацию и одновременно прокачиваете свой английский. Это гораздо интереснее, чем зубрить списки слов.

Какие книги читать на английском, если вы уже на уровне B2?

На этом этапе вы можете себе позволить практически всё! Но всё же, чтобы чтение оставалось комфортным и продуктивным:

  • Оригинальные произведения: Начинайте читать книги, которые вы полюбили на русском, в оригинале. Это могут быть как современные бестселлеры, так и классика.
  • Книги по вашей профессии или хобби: Профессиональная литература, научно-популярные книги, руководства – всё это поможет вам расширить специфическую лексику и быть в теме.
  • Статьи и эссе: Если вас интересуют глубокие рассуждения на определенные темы, попробуйте читать статьи в The New Yorker, The Atlantic, National Geographic.

Пример:

Книга: «The Martian» by Andy Weir

Почему подходит для B2: Это научно-фантастический роман, написанный очень живым и понятным языком. Много технических деталей, но автор объясняет их достаточно доступно. История захватывающая, что помогает не отвлекаться на сложные моменты.

Пояснение: Эта книга – отличный пример того, как можно изучать специфическую лексику (космическая терминология, наука) в контексте интересного сюжета. Автор умеет объяснять сложные вещи простыми словами, что очень полезно и для изучения языка.

Пример:

Книга: «Pride and Prejudice» by Jane Austen

Почему подходит для B2+: Классика, но язык, хотя и более формальный, чем в современных романах, вполне понятен. Отлично тренирует понимание идиом и устойчивых выражений, а также развивает чувство стиля.

Пояснение: Чтение классики – это погружение в культуру и историю языка. Вы встретите много красивых оборотов, которые до сих пор используются в английском. Если вы любите исторические романы или просто цените изящный слог, эта книга для вас.

Типичные ошибки русскоязычных учеников при чтении на английском

1. Страх перед незнакомыми словами.

Как происходит: Увидел незнакомое слово – остановился, полез в словарь, выписал, постарался запомнить. Через 5 минут забыл. Книга кажется сложной, скучной, хочется всё бросить.

Почему это ошибка: Постоянные остановки убивают интерес и нарушают поток чтения. Не каждое незнакомое слово критически важно для понимания общего смысла. Чтение – это не экзамен на знание всех слов.

Как избежать:

  • Угадывайте значение по контексту. Сначала попытайтесь понять смысл из окружающих слов и общей ситуации.
  • Выписывайте только ключевые слова. Если слово встречается несколько раз, мешает пониманию или вы чувствуете, что оно очень важное, тогда – в словарь. Но не каждое!
  • Используйте электронные словари с функцией перевода по клику (например, в ридерах или браузерах), чтобы не сильно отвлекаться.

2. Слишком легкий или слишком сложный материал.

Как происходит: Либо читаете что-то, где всё понятно на 99% (прогресс нулевой), либо берете что-то запредельно сложное (мотивация стремится к нулю).

Почему это ошибка: И то, и другое неэффективно. Слишком легкий материал не дает новых знаний, слишком сложный – демотивирует. Оптимальный уровень – когда вы понимаете 70-80% текста.

Как избежать:

  • Начинайте с адаптированных книг. Ориентируйтесь на уровни (Starter, Beginner, Elementary и т.д.).
  • Проверяйте себя: Прочитайте несколько страниц. Если вы понимаете общий смысл без постоянных заглядываний в словарь, книга вам подходит.
  • Не бойтесь менять книгу, если поняли, что она слишком сложная или скучная. Ваша цель – получать удовольствие от процесса.

3. Чтение «в стол» без применения.

Как происходит: Прочитали книгу, выучили новые слова, но в речи они так и не появились. Снова сталкиваетесь с теми же словами и забываете их.

Почему это ошибка: Язык – это навык. Чтобы им пользоваться, им нужно пользоваться. Слова, которые вы не используете, быстро забываются.

Как избежать:

  • Пересказывайте прочитанное. Попробуйте кратко пересказать сюжет или основную идею книги (или её части) своими словами.
  • Обсуждайте прочитанное. Найдите в интернете форумы или группы, где обсуждают книги, или найдите друзей, с которыми вы можете говорить на английском.
  • Пишите короткие отзывы о книгах в своем дневнике или в соцсетях.

Полезные советы и лайфхаки для тех, кто читает на английском

  • Читайте то, что вам реально интересно. Это правило №1. Если тема не цепляет, вы быстро потеряете интерес.
  • Используйте метод «снежного кома». Нашли одно интересное произведение? Почитайте отзывы о нем, найдите других авторов в том же жанре, посмотрите экранизации. Так вы будете погружаться в тему и язык глубже.
  • Разнообразьте чтение. Читайте не только книги, но и статьи, блоги, новости, комиксы. Это даст вам разный словарный запас и стили изложения.
  • Сочетайте чтение с другими видами деятельности. Слушайте аудиокниги, когда едете куда-то, смотрите фильмы по прочитанным книгам. Это помогает лучше запоминать слова и фразы.
  • Не гонитесь за скоростью. Главное – понимание и удовольствие. Лучше прочитать одну главу, но понять её хорошо, чем всю книгу «по диагонали».
  • Используйте словарь с умом. Как уже говорилось, не каждое слово нужно проверять. Сосредоточьтесь на тех, которые важны для понимания.
  • Заведите «читательский дневник». Записывайте туда новые интересные слова, фразы, цитаты, свои мысли о прочитанном.
  • Читайте вслух. Это помогает улучшить произношение и запомнить, как слова звучат.
  • Не бойтесь ошибаться. Главное – двигаться вперед. Каждая прочитанная страница – это ваш прогресс.

Мини-практика

Задание 1 (для уровня A2-B1):

Прочитайте следующий отрывок из адаптированной книги (уровень Elementary) и ответьте на вопросы:

«Lily loved to go to the park. It was a big park with many trees. She liked to play on the swings. Today, she met her friend Tom. Tom was playing with his new ball. ‘Hello, Lily!’ said Tom. ‘Hello, Tom!’ said Lily. ‘Do you want to play with my ball?’ asked Tom.»

Вопросы:

  1. Where did Lily like to go?
  2. What did Lily like to play on?
  3. Who did Lily meet at the park?
  4. What was Tom playing with?

Задание 2 (для уровня B1-B2):

Прочитайте следующий отрывок из статьи о путешествиях и выпишите 3-5 новых слов или фраз, которые вы хотели бы запомнить. Попробуйте угадать их значение по контексту, прежде чем искать в словаре.

«Kyoto, the former imperial capital of Japan, offers a fascinating glimpse into the country’s rich history and culture. Visitors can wander through serene bamboo forests, marvel at the intricate architecture of ancient temples, and perhaps even catch a glimpse of a geisha gracefully making her way through the Gion district. The city’s culinary scene is equally captivating, with an abundance of exquisite local delicacies waiting to be discovered.»

Вопросы для самопроверки:

  1. Как вы думаете, что значит слово «serene»?
  2. Какое значение вы придали слову «marvel»?
  3. Что, по вашему мнению, означает «culinary scene»?

Ответы и пояснения к мини-практике

Задание 1:

  1. Lily loved to go to the park. (Лили любила ходить в парк.)
  2. She liked to play on the swings. (Ей нравилось качаться на качелях.)
  3. She met her friend Tom. (Лили встретила своего друга Тома.)
  4. Tom was playing with his new ball. (Том играл со своим новым мячом.)

Пояснение: Этот отрывок написан очень простым языком. Основная задача – понять сюжет и найти ответы на вопросы, опираясь на прочитанный текст. Слова «park», «trees», «swings», «friend», «ball», «play» – достаточно базовые.

Задание 2:

Пример новых слов/фраз и их возможные значения:

  • fascinating glimpse (захватывающий взгляд/краткое знакомство): Здесь означает возможность получить интересное представление о чем-то.
  • serene (безмятежный, спокойный): Описывает атмосферу бамбукового леса.
  • marvel at (восхищаться): Выражает удивление и восторг перед чем-то красивым или впечатляющим.
  • gracefully (грациозно, изящно): Описывает, как гейша передвигается.
  • culinary scene (кулинарная сцена/мир): Относится к сфере еды, ресторанов, гастрономии.

Пояснение: В этом отрывке используются более сложные слова, но их значение можно понять из общего контекста. Например, «serene bamboo forests» – вы представляете спокойный, тихий лес. «Marvel at the intricate architecture» – вы видите впечатляющие здания и восхищаетесь ими. Цель – научиться угадывать значение слов.

Чтение на английском – это не приговор, а увлекательное приключение, доступное каждому, независимо от уровня. Ключ к успеху – правильный выбор материала, соответствие его вашим знаниям и интересам, а также регулярная практика. Не бойтесь незнакомых слов, наслаждайтесь процессом, и английский язык откроет вам двери в мир безграничных возможностей. Важно начать, сделать первый шаг, и тогда каждая прочитанная страница будет приближать вас к вашей цели.

Выбор первой книги на английском: от простого к сложному

Для чего это нужно?

  • Практика языка: чтение – один из самых естественных способов погружения в языковую среду. Вы встречаете новые слова и грамматические конструкции в контексте, что помогает их лучше запомнить.
  • Развитие навыков: вы улучшаете понимание на слух (если слушаете аудиоверсию), расширяете словарный запас и укрепляете грамматику.
  • Культурное обогащение: книги – это окно в другую культуру, мысли и образы.
  • Удовольствие: чтение любимых историй на английском приносит удовлетворение от проделанной работы и прогресса.

Где и как это используется в реальной жизни?

Представьте, что вы в путешествии, и хотите прочитать вывеску или меню. Или на работе вам попалась статья, которую нужно понять. Начинать с адаптированных книг – это как пройти базовый курс по ориентированию в городе. Вы учитесь распознавать знакомые слова, понимать общую суть, а затем переходить к более сложным текстам. Это тренирует ваш мозг быстро обрабатывать английскую речь, как при разговоре с иностранцами.

Шаг 1: Оценка вашего уровня

Прежде чем схватиться за первое попавшееся издание, трезво оцените свои силы. Не стоит сразу браться за Шекспира, если вы только начали учить алфавит.

Уровень A1-A2 (Elementary/Pre-Intermediate):

  • Критерий: вы знаете базовые слова, простые фразы, можете строить предложения с «to be», «have», «can». Понимаете короткие, простые тексты.
  • Что искать: адаптированные книги (graded readers) для вашего уровня. Это классические истории, которые специально упрощены по словарному запасу и грамматике.

Уровень B1 (Intermediate):

  • Критерий: вы можете поддерживать простую беседу, понимать основные идеи текстов на знакомые темы, использовать более сложные времена.
  • Что искать: адаптированные книги более высоких уровней, короткие рассказы, детские книги, которые не слишком упрощены.

Уровень B2 (Upper-Intermediate):

  • Критерий: вы можете понимать сложные тексты, свободно общаться на большинство тем, выражать свое мнение.
  • Что искать: оригинальные произведения, но начинать лучше с более легких жанров, например, современных романов или детективов.

Шаг 2: Выбор жанра и типа литературы

Выбирайте то, что вам действительно интересно. Страсть к сюжету – мощный мотиватор.

  • Адаптированные книги (Graded Readers): это ваш лучший друг на старте. Они специально созданы для изучающих язык. Издательства вроде Penguin Readers, Oxford Bookworms, Cambridge English Readers предлагают тысячи книг, разбитых по уровням (Level 1, Level 2 и т.д.).

    Пример: «The Adventures of Tom Sawyer» (Penguin Readers, Level 3)

    Перевод: «Приключения Тома Сойера»

    Пояснение: Уровень 3 здесь означает, что используется ограниченный словарный запас и упрощенная грамматика, но сюжет сохранен. Это отличный способ познакомиться с классикой без излишних трудностей.

  • Детские книги: многие детские книги написаны простым языком, с четкой структурой и повторяющимися фразами. Они прекрасно подходят для уровней A1-B1.

    Пример: «The Very Hungry Caterpillar» by Eric Carle

    Перевод: «Очень голодная гусеница»

    Пояснение: Эта книга использует простую лексику (дни недели, названия фруктов, глаголы действия) и повторяющуюся структуру, что облегчает понимание для начинающих. Иллюстрации тоже помогают.

  • Короткие рассказы: они не требуют длительной концентрации и дают ощущение завершенности после прочтения. Многие авторы пишут сборники коротких историй.

    Пример: «The Gift of the Magi» by O. Henry

    Перевод: «Дары волхвов»

    Пояснение: Это классический рассказ с понятным сюжетом и красивым языком. Несмотря на то, что он не адаптирован, его длина и ясность мысли делают его доступным для уровня B1.

  • Книги с аудиоверсией: чтение и одновременное прослушивание – отличный метод. Это помогает связывать написание слов с их звучанием и правильно ставить ударения. Ищите издания с CD или аудиофайлами, доступными онлайн.

Шаг 3: Техника чтения

Как именно читать, чтобы это было продуктивно?

  1. Первое чтение: читайте, стараясь понять общий смысл. Не останавливайтесь на каждом незнакомом слове. Если смысл непонятен, попробуйте угадать из контекста.
  2. Второе чтение (при необходимости): вернитесь к местам, которые вызвали затруднения. Теперь выписывайте или подчеркивайте незнакомые слова, которые кажутся важными для понимания сюжета.
  3. Работа со словарем: используйте словарь (лучше англо-английский, если уровень B1+, или англо-русский для A1-A2). Вписывайте новые слова в тетрадь или карточки.
  4. Повторение: старайтесь возвращаться к прочитанному через некоторое время.

Типичные ошибки русскоязычных учеников

  • Слишком сложный материал: выбор книги, которая намного превышает ваш текущий уровень. Это ведет к фрустрации, потере мотивации и чувству бессилия. Вы начинаете видеть только незнакомые слова, а не историю.
  • Пример: Попытка прочитать «1984» Джорджа Оруэлла на уровне A2.

    Пояснение: Роман содержит сложную лексику, абстрактные понятия и политические аллюзии, которые будут недоступны для понимания на начальном этапе.

  • Чрезмерное увлечение словарем: остановка на каждом незнакомом слове, поиск его в словаре и запись. Это замедляет чтение до такой степени, что вы теряете нить повествования и интерес к книге.
  • Пример: Чтение предложения «The old man sat on the weathered bench, gazing at the distant, undulating hills.» и остановка на каждом слове: «old» — старый, «man» — мужчина, «sat» — сидел, «on» — на, «the» — артикль, «weathered» — выветренный, «bench» — скамейка, «gazing» — глядя, «at» — на, «the» — артикль, «distant» — далекие, «undulating» — волнистые, «hills» — холмы.

    Пояснение: Такой подход превращает чтение в утомительный перевод, а не в погружение в смысл. Важнее понять общую картину.

  • Неправильный выбор адаптированных книг: брать книги, которые слишком сильно упрощены. Это может привести к тому, что вы не увидите богатства языка и интересных оборотов.
  • Пример: Выбрать книгу уровня Level 1 (самый простой) для уровня B1.

    Пояснение: Хотя вы и поймете текст, он будет настолько примитивным, что не даст вам нового материала для развития.

Полезные советы и лайфхаки

  • Начните с коротких историй из сборников или рассказов авторов, которые пишут просто и понятно.
  • Используйте двуязычные книги (parallel texts) – на одной странице английский текст, на другой – русский. Это полезно для понимания, но старайтесь сначала читать английскую часть.
  • Придумайте себе систему наград за прочитанные книги или главы. Это поможет сохранить мотивацию.
  • Обсуждайте прочитанное с другими изучающими английский или преподавателем. Это поможет закрепить материал и увидеть новые аспекты.
  • Обращайте внимание на часто повторяющиеся фразы и конструкции. Они – ключ к пониманию.
  • Не бойтесь перечитывать. Повторное чтение помогает глубже понять nuances (нюансы) текста.

Мини-практика

Задание 1:

Прочитайте отрывок из адаптированной книги (предположим, вы на уровне A2). Подчеркните 5-7 слов, которые вы не знаете, но которые, как вам кажется, важны для понимания смысла.

Пример отрывка (вымышленный, для иллюстрации):

The little bird found a big, red apple under the tree. It was a sunny day. The bird was happy. It ate the apple. Then, it flew away to its nest.

Перевод: Маленькая птичка нашла большое красное яблоко под деревом. Был солнечный день. Птичка была счастлива. Она съела яблоко. Затем она улетела в свое гнездо.

Задание 2:

Представьте, что вы выбрали книгу для уровня B1. Вы читаете предложение: «Despite the pouring rain, they decided to continue their hike.»

Какое общее значение вы можете предположить для фразы «Despite the pouring rain»?

  1. Из-за сильного дождя
  2. Несмотря на сильный дождь
  3. В течение сильного дождя

Задание 3 (для самопроверки):

Почему важно начинать с адаптированных книг, а не с оригинальных произведений, если ваш уровень ниже B1?

Ответы и пояснения

Ответ на Задание 2: Правильный ответ – 2. «Despite» означает «несмотря на». Даже если идет сильный дождь, они все равно решили продолжать идти. Это пример того, как контекст помогает понять значение незнакомых слов.

Пояснение к Заданию 3: Начинать с адаптированных книг нужно, чтобы получить положительный читательский опыт, постепенно расширять словарный запас и осваивать базовые грамматические конструкции без чрезмерного напряжения. Это формирует уверенность и желание продолжать, в отличие от попытки прочитать сложный текст, которая может привести к разочарованию.

Выбор первой книги на английском – это не случайность, а стратегический шаг. Ориентируйтесь на свой уровень, выбирайте интересные вам темы и жанры, используйте адаптированные книги как отправную точку. Читайте с удовольствием, и язык будет покоряться вам шаг за шагом.

Новое приложение
для изучения английских слов
Цветной логотип AnyWords
Freenglish.ru
Добавить комментарий