|
a)
Аллергия на пшеницу |
-
Sarah, would you like some pizza?
- No thanks. I can't eat pizza, actually. I have an
allergy to wheat. If I eat anything with wheat in it
I get really sick.
- Oh, that's really too bad! If I had known that you
can't eat wheat I would have picked something else up
from the grocery. It must be really hard to have a diet
with no wheat in it!
- Yeah, it's hard, but it's not too bad anymore. Nowadays
they are making a lot of wheat-free products. Actually,
if you look in the bread aisle of the grocery store,
you will even find wheat-free bread!
- Is wheat-free bread any good?
- Of course it is! I know first-hand, because I buy
it all the time. If it weren't good, I wouldn't buy
it! They make some really nice breads out of different
seeds. It's denser than normal wheat bread, but if you
eat it long enough you get used to it.
- But isn't that bread expensive? It always seemed like
a rip-off to me, because it's so much more expensive
than normal white bread.
- No, no! Not at all. The bread I'm talking about is
so much healthier than typical white bread. Really,
if I were you I would start buying hearty bread. It's
really good for you. |
|
-
Сара, ты бы хотела немного пиццы?
- Нет, спасибо. Я не могу есть пиццу, на самом деле.
У меня аллергия на пшеницу. Если я съем что-либо пшеничное,
мне становится очень плохо.
- О, это, действительно, слишком плохо! Если бы я знал,
что ты не можешь пшеницу, то я бы захватил что-нибудь
другое в продуктовом магазине. Это, должно быть, трудно
сидеть на диете из продуктов без пшеницы!
- Конечно, это трудно, но это уже не так плохо. На сегодняшний
день производится много не содержащих пшеницу продуктов.
На самом деле, если ты заглянешь в хлебный ряд в продуктовом
магазине, ты даже найдёшь хлеб без пшеницы!
- Ну и как, этот хлеб без пшеницы хороший?
- Конечно! Я это знаю не понаслышке, поскольку всегда
покупаю его. Если бы он не был хорошим, я бы не покупала
бы его! Они делают действительно хороший хлеб из других
зерён. Он плотнее, чем обычный хлеб, но если ты долго
ешь его, то привыкаешь.
- Но разве этот хлеб не дороже? Он всегда казался мне
грабительским, потому что он гораздо дороже, чем обычный
белый хлеб.
- Нет, нет! Вовсе нет. Хлеб, о котором я говорю, гораздо
полезнее для здоровья, чем обычный белый хлеб. На самом
деле, на твоём месте я бы начала покупать полезный для
здоровья хлеб. Он действительно очень хорош для организма. |
|
b)
Пищевое отравление |
-
Ron, why were you absent from work the last two days?
The work really piled up, and it was quite a tough day
without you.
- I'm sorry, but I couldn't make it. I was sick with
food poisoning. On Monday night I went to "Famous
Subs" in my neighborhood. No sooner did I eat my
sandwich than I began to feel sick. Not until this morning
did I begin to feel better. Nothing has ever made me
so sick.
- That's too bad. I'm sorry to hear you were so sick.
Did you call the restaurant and complain? They should
know that you got ill there, and perhaps give you a
refund, don't you think?
- I did try calling. No matter what I said, though,
they didn't believe me. They thought I was just trying
to get an easy refund, or a free meal, but I don't want
a free meal! Never again will I go back there to eat. |
|
-
Рон, почему ты отсутствовал на работе последние два
дня? Работы было по горло, и это был довольно тяжёлый
день без тебя.
- Я сожалею, но я не мог прийти. Я отравился едой. В
понедельник вечером я ходил в "Феймос Сабс"
у себя в районе. Как только я съел свой сэндвич, мне
стало плохо. Я только сегодня утром почувствовал себя
лучше. Ни от чего ещё никогда мне не было так плохо.
- Это ужасно. Мне жаль, слышать, что ты был так болен.
Ты звонил в ресторан и жаловался? Они должны знать,
что ты отравился там, и, возможно, предложить тебе компенсацию,
ты так не думаешь?
- Я пытался звонить. Что бы я ни говорил им, они не
верили мне. Они думали, что я просто пытаюсь получить
лёгкую компенсацию или бесплатную еду, но я не хочу
бесплатную еду! Я больше никогда не пойду туда есть. |
|
c)
Боязнь воды |
-
Angie, why don't you go swimming?
- I can't. I'm afraid to.
- Afraid? Haven't you ever been swimming before?
- Yes, when I was eight. But I almost drowned, and
since then I've had a fear of water.
- Really? Well, I used to be a swimming teacher. Maybe
I can help you over come your fear of water. Do you
want me to help?
- Well, let me think. I'm really not sure it's possible.
My fear is pretty strong. If I just put my feet in
water I begin to panic.
- Did you ever try to overcome this fear before?
- Yeah, I did. I tried to take swimming lessons, but
it didn't help.
- Well, do you want to overcome your fear?
- I don't think so. I don't really mind being afraid
of water. I don't need to swim. I can live without
it.
|
|
-
Энджи, почему ты не идёшь купаться?
- Я не могу. Я боюсь.
- Боишься? Разве ты не плавала раньше?
- Да, когда мне было восемь. Но я чуть не утонула, и
с тех пор, у меня боязнь воды.
- Правда? Что ж, я был инструктором по плаванию. Может,
я помогу преодолеть тебе твой страх перед водой. Ты
хочешь, чтобы я тебе помог?
- Хорошо, дай мне подумать. Я не совсем уверена, что
это возможно. Мой страх довольно силён. Если я, всего
лишь, погружаю свои ноги в воду, я начинаю паниковать.
- Ты когда-нибудь пыталась преодолеть этот страх раньше?
- Конечно, пыталась. Я пыталась брать уроки плавания,
но это не помогло.
- Что ж, ты хочешь побороть свой страх?
- Я так не думаю. Я, на самом деле, не против испытывать
страх перед водой. Мне не нужно плавать. Я могу жить
и без этого. |
|