1-38. Диалоги на английском языке с переводом: Опоздание на работу. Опоздание в школу. Пора ложиться спать.

 
a) Опоздание на работу
- John, why were you so late to work today?
- I'm sorry, but there was a car accident in the city center, which resulted in a horrible traffic jam. I was stuck in traffic without moving for over an hour!
- I see. If I were you, I would have called the office to let us know that you'd be late. Since we've gotten a late start, we are going to be so behind all day.
- I know, really. But I couldn't help it. If I had thought that there would be a problem, I would have brought my cell phone with me to work. But I never have any trouble getting to work on time, so I just didn't think about it.
- Alright. We'll have to forget about it now. But please, if you think you'll be late in the future, please call and let us know. And don't forget to keep your cell phone with you!
 
- Джон, почему ты так поздно пришёл на работу сегодня?
- Мне жаль, но там была автомобильная авария в центре города, которая привела к ужасной пробке на дороге. Я простоял в пробке, никуда не двигаясь, больше часа!
- Ясно. На твоём месте, я бы позвонила в офис, чтобы предупредить нас о том, что ты задержишься. Поскольку мы поздно начали, мы будем так отставать на протяжении всего дня.
- Я понимаю. Но я ничего не мог поделать. Если бы я знал, что возникнет проблема, я бы взял с собой сотовый телефон на работу. Но у меня никогда не было проблем с тем, чтобы вовремя добраться на работу, поэтому я просто не подумал об этом.
- Хорошо. Мы должны забыть об этом сейчас. Но, пожалуйста, если ты будешь думать, что ты задержишься в будущем, пожалуйста, позвони и дай нам знать. И не забывай носить сотовый телефон с собой!
 
 
b) Опоздание в школу
- Sarah, how was school today?
- It was ok, except I was late.
- Why were you late? Didn't your cousin give you a ride?
- She offered to, but I decided to walk. The weather was so nice. But the walk is longer than I thought it was, so I got there about ten minutes late.
- Oh, did your teacher yell at you?
- No. I thought she was going to, but she didn't really mind. I think she likes me because I always do my homework and I am never late.
- Well, go to school by car tomorrow, ok?
- Ok, I will. If I decide to walk I will just leave earlier.
 
- Сара, как прошли занятия в школе сегодня?
- Всё было в порядке, если не брать во внимание то, что я опоздала.
- Почему ты опоздала? Разве твоя двоюродная сестра (кузина) не подвёзла тебя?
- Она предлагала, но я решила пройтись пешком. Погода была такой прекрасной. Но прогулка занимает больше времени, чем я думала, я добралась туда на 10 минут позже.
- О, твоя учительница кричала на тебя?
- Нет, я думала, она будет, но она даже и не намеревалась. Я думаю, что она любит меня, потому что я всегда делаю свою домашнюю работу и никогда не опаздываю.
- Хорошо, езжай до школы на машине завтра, хорошо?
- Хорошо, так и сделаю. Если я решу идти пешком, я просто раньше выйду из дома.
 
c) Пора ложиться спать

- It's after 1 am! It's really time you went to bed! You have an early meeting in the morning, remember?
- That's right. I nearly forgot about it! But will you go to bed, or will you stay up for a little while?
- I think I'll stay up and watch TV for an hour or so. You don't mind, do you?
- Well, honestly, I'd rather you went to bed too. It will be hard to sleep if I hear the TV blaring in the background.
- Don't worry. I will keep the volume on low.
- I really wish you'd go to sleep, too. I have to get up early, and I won't be able to help waking you up too. Then you will feel sleep-deprived all day tomorrow. If you go to sleep now, we'll both be on the same schedule tomorrow.
- Ok, ok. You're right. But I'm not tired. I'd prefer to stay up reading for another thirty minutes. Then I'll go to sleep. I promise.
- All right. Good night.

 
- Уже больше часа ночи! Тебе давно пора идти спать! У тебя встреча рано утром, помнишь?
- Точно. Я почти забыл о ней! А ты идёшь спать, или ты ещё немного побудешь здесь?
- Я думаю, я останусь и посмотрю телевизор в течение часа или около того. Ты не возражаешь, верно?
- Ну, если честно, я бы предпочёл, чтобы ты тоже шла спать. Будет тяжело заснуть, если слышать, как работает телевизор.
- Не беспокойся, я сделаю тихий звук.
- Я очень хочу, чтобы ты шла спасть тоже. Мне надо завтра рано вставать, и я не смогу не разбудить тебя тоже. Затем ты весь завтрашний день будешь чувствовать себя сонной. Если ты пойдёшь спать сейчас, то завтра у нас будет одинаковое расписание.
- Хорошо, хорошо. Ты прав, но я не хочу спать. Я бы предпочла остаться ещё на тридцать минут и почитать. Затем я пойду спать. Я обещаю.
- Хорошо. Спокойной ночи.
veb.yury@gmail.com